Tift Merritt - Mille Tendresses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tift Merritt - Mille Tendresses




Mille Tendresses
Thousand Tendernesses
La nuit, les bruits s'embrassent sous le vent,
At night, the sounds embrace each other in the wind,
La pluie ici, qui tombe tout doucement.
The rain here, falling ever so softly.
Il n'y a aucune chose qu'on peut tenir proche
There is nothing we can hold close
Sans toutes ces milles tendresses.
Without all these thousand tendernesses.
Un rêve secret qui croise au fond des yeux,
A secret dream that crosses in the depths of the eyes,
Un geste, un mot, et tout à coup le feu.
A gesture, a word, and suddenly the fire.
Ce que je chante, tout ce qui passe,
What I sing, all that passes,
Est dans toutes ces milles tendresses.
Is in all these thousand tendernesses.
Si mon cur cassait, je l'ai sauvegardé,
If my heart broke, I saved it,
Je me suis cachée dans toutes ces mille tendresses.
I hid myself in all these thousand tendernesses.
Si ton cur cassait, je l'ai sauvegardé,
If your heart broke, I saved it,
Je t'ai caché dans toutes ces mille tendresses.
I hid you in all these thousand tendernesses.
Et si on se perd un soir du printemps,
And if we get lost one spring evening,
Envolé comme paroles de chanson,
Gone like words in a song,
N'oublie jamais, je te retrouverai
Never forget, I will find you
Dans toutes ces mille tendresses
In all these thousand tendernesses.





Writer(s): Merritt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.