Paroles et traduction Tiga - Down In It
Kinda
like
a
cloud
I
was
up
way
up
in
the
sky
Словно
облако
я
парил
высоко
в
небе
And
I
was
feeling
some
feelings
you
wouldn't
believe
И
я
испытывал
чувства,
в
которые
ты
не
поверишь.
Sometimes
I
don't
believe
them
myself
Иногда
я
сам
им
не
верю.
And
I
decided
I
was
never
coming
down
И
я
решил,
что
никогда
не
вернусь.
Just
then
a
tiny
little
dot
И
тут
появилась
крошечная
точка.
Caught
my
eye
it
was
just
about,
just
about
too
small
to
see
Поймал
мой
взгляд,
он
был
почти,
почти
слишком
мал,
чтобы
увидеть.
But
I
watched
it
way
too
long
Но
я
смотрел
на
это
слишком
долго.
It
was
pulling
me
down
Это
тянуло
меня
вниз.
So
what,
what
does
it
matter
now?
Ну
и
что,
какая
теперь
разница?
I
was
swimming
in
the
haze
now
I
crawl
on
the
ground
Я
плавал
в
тумане,
теперь
я
ползу
по
земле.
And
everything
I
never
liked
about
you
is
kinda
seeping
into
me
И
все,
что
мне
никогда
в
тебе
не
нравилось,
как
бы
просачивается
в
меня.
Try
to
laugh
about
it
now
but
isn't
it
funny
how
everything
works
out
Попробуй
посмеяться
над
этим
сейчас,
но
разве
не
забавно,
как
все
складывается?
"I
guess
the
joke's
on
me,"
she
said
"Думаю,
это
шутка
надо
мной",
- сказала
она.
I
was
up
above
it
Я
был
выше
этого.
Now
I'm
down
in
it
Теперь
я
в
нем.
I
used
to
be
so
big
and
strong!
Я
был
таким
большим
и
сильным!
I
used
to
know
my
right
from
wrong!
Я
привык
отличать
хорошее
от
плохого!
I
used
to
never
be
afraid!
Раньше
я
никогда
не
боялся!
I
used
to
be
somebody!
Я
был
кем-то!
I
used
to
have
something
inside!
У
меня
было
что-то
внутри!
Now
just
this
whole
that's
open
wide!
Теперь
только
это
все
широко
раскрыто!
I
used
to
want
it
all!
Когда-то
я
хотел
всего
этого!
I
used
to
be
somebody.
Когда-то
я
был
кем-то.
I'll
cross
my
heart
I'll
hope
to
die
Я
клянусь,
я
надеюсь
умереть,
But
the
needle's
already
in
my
eye
но
игла
уже
в
моем
глазу.
And
all
the
world's
weight
is
on
my
back
И
вся
тяжесть
мира
лежит
на
моей
спине.
And
I
don't
even
know
why
И
я
даже
не
знаю
почему.
What
I
used
to
think
was
me
То,
что
я
раньше
считал
собой.
Is
just
a
fading
memory
Это
всего
лишь
угасающее
воспоминание
I
looked
him
right
in
the
eye
and
said
"Goodbye"
Я
посмотрел
ему
прямо
в
глаза
и
сказал:
"Прощай".
I
was
up
above
it
Я
был
выше
этого.
Now
I'm
down
in
it
Теперь
я
в
нем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Trent Reznor
Album
Sexor
date de sortie
07-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.