Paroles et traduction Tiger Darrow - Do You Remember?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember?
Ты помнишь?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
When
I
tried
that
simple
game
of
trust
как
я
попробовала
ту
простую
игру
на
доверие?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
When
that
person
said
the
outfit
was
a
must
как
та
женщина
сказала,
что
мне
обязательно
нужно
надеть
это
платье?
And
I
tried
it
on
И
я
надела
его,
And
all
the
people
started
laughing
at
the
way
I
looked
in
that
stupid,
stupid
dress
and
и
все
начали
смеяться
над
тем,
как
я
выгляжу
в
этом
глупом,
глупом
платье,
и
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
I
had
broken
down
into
tears
как
я
расплакалась?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
you
came
over
and
told
me
while
everyone
hears
как
ты
подошел
и
сказал
мне,
чтобы
все
слышали,
That
it's
okay
что
все
нормально,
And
it's
the
people
that
are
stupid,
not
the
dress
and
my
decision
was
final
and
whatever
I
chose
would
be
okay
with
you
и
что
это
люди
глупые,
а
не
платье,
и
мое
решение
окончательное,
и
что
бы
я
ни
выбрала,
тебя
это
устроит?
Do
you
remember
how
I
started
feeling
better
Ты
помнишь,
как
мне
стало
лучше?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
I
gave
everybody
the
finger
как
я
показала
всем
средний
палец?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
I
walked
out
of
that
store
with
no
dress,
but
at
least
I
felt
a
little
better
thanks
to
you
как
я
вышла
из
того
магазина
без
платья,
но,
по
крайней
мере,
чувствовала
себя
немного
лучше
благодаря
тебе?
And
that's
my
fondest
memory
of
you
И
это
мое
самое
теплое
воспоминание
о
тебе.
Do
you
recall
Ты
помнишь,
That
time
I
was
feeling
sick
and
you
felt
sympathy
for
me
тот
раз,
когда
мне
было
плохо,
и
ты
мне
сочувствовал?
Do
you
recall
Ты
помнишь,
How
every
five
minutes
or
so
you
would
come
and
check
on
my
как
каждые
пять
минут
или
около
того
ты
приходил
и
проверял
меня?
Do
you
recall
Ты
помнишь,
How
every
time
you
would,
I
would
smile
and
say
"you're
sweet"
and
everyone
would
get
mad
cause
we
weren't
doing
our
work
как
каждый
раз,
когда
ты
приходил,
я
улыбалась
и
говорила:
"Ты
такой
милый",
и
все
злились,
потому
что
мы
не
работали?
Do
you
recall
Ты
помнишь,
How
we
never
really
cared,
как
нам
было
все
равно,
We
brushed
them
off
мы
отмахивались
от
них,
Cause
we
were
definitely
and
inseparable
pair
потому
что
мы
были
определенно
неразлучной
парой?
And
we
laughed
at
them
И
мы
смеялись
над
ними,
Cause
they
had
no
friends
and
that's
kind
of
pathetic,
but
who
really
cares
cause
at
least
we
have
each
other
потому
что
у
них
не
было
друзей,
и
это
довольно
жалко,
но
кого
это
волнует,
ведь,
по
крайней
мере,
у
нас
есть
друг
друга.
And
that's
probably
my
favorite
memory
of
you
И
это,
наверное,
мое
самое
любимое
воспоминание
о
тебе.
Do
you
remember
Ты
помнишь,
That
day
it
was
raining
so
hard
тот
день,
когда
шел
такой
сильный
дождь?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
I
called
because
I
was
so
scared
как
я
позвонила,
потому
что
мне
было
так
страшно?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
How
I
was
embarrassed
that
I
was
scared
of
the
rain
and
you
said
it
was
okay
because
you
were
scared
of
the
rain
too
как
мне
было
стыдно,
что
я
боюсь
дождя,
а
ты
сказал,
что
все
в
порядке,
потому
что
ты
тоже
боишься
дождя?
Then
we
laughed
Потом
мы
смеялись,
We
laughed
at
each
other,
then
at
ourselves
смеялись
друг
над
другом,
потом
над
собой,
Then
we
cried
потом
мы
плакали,
We
cried
because
we
had
just
made
fun
of
each
other
плакали,
потому
что
только
что
смеялись
друг
над
другом,
The
we
were
angry
потом
мы
злились,
Because
we
cried
because
we
laughed
at
each
other
then
we
made
up
cause
the
whole
thing
was
stupid
in
the
first
place
потому
что
плакали,
потому
что
смеялись
друг
над
другом,
а
потом
помирились,
потому
что
все
это
было
изначально
глупо.
And
maybe
that's
my
favorite
memory
of
you
И,
возможно,
это
мое
самое
любимое
воспоминание
о
тебе.
I
could
go
on
Я
могла
бы
продолжать,
But
this
could
take
forever
но
это
может
занять
целую
вечность,
And
I
would
go
on
и
я
бы
продолжила,
But
I've
run
out
of
things
to
say
that
are
clever
но
у
меня
закончились
умные
слова.
I
should
go
on
Мне
следует
продолжать,
Cause
these
memories
are
taking
a
lot
of
space
in
my
brain
and
if
I
don't
let
them
out
I
can't
learn
anything
new
потому
что
эти
воспоминания
занимают
много
места
в
моей
голове,
и
если
я
не
выпущу
их
наружу,
я
не
смогу
узнать
ничего
нового.
You
are
the
best
Ты
самый
лучший.
I
don't
know
where
I'd
be
without
you
Не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делала.
I
look
at
all
the
rest
Я
смотрю
на
всех
остальных
And
smile
cause
they
don't
have
someone
like
you
и
улыбаюсь,
потому
что
у
них
нет
такого,
как
ты.
And
I
know
that's
kind
of
selfish
И
я
знаю,
что
это
немного
эгоистично,
But
I
don't
want
to
share
you
cause
you
are
mine
and
I
am
yours
and
we
are
inseparable
together
но
я
не
хочу
делиться
тобой,
потому
что
ты
мой,
а
я
твоя,
и
мы
неразлучны
вместе.
And
I
have
the
greatest
memories
with
you
И
у
меня
самые
лучшие
воспоминания
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.