Paroles et traduction Tighty - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
kid,
alright?
Hey
girl,
you
good?
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Whatever
I
buy,
I
wear
it
at
home
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Flexing
in
my
bomber
jacket
with
the
astronaut
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
No
one
but
me
is
real
in
Germany
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Take
off
your
Fendi
ring
before
we
eat
dorado
at
Delphin
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Suddenly
you're
making
money,
everyone
wants
it
themselves
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Look,
how
your
best
friend
stabs
you
in
the
back
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
I
have
a
plan,
I
won't
die
poor
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
People
are
cold,
but
Stone
Island
keeps
me
warm
Bruder,
bei
mir
läuft,
ich
reise
um
die
Erde
Brother,
I'm
doing
well,
I
travel
the
world
Zu
viel
Wachs
im
Joint,
er
brennt
wie
eine
Kerze
Too
much
wax
in
the
joint,
it
burns
like
a
candle
Gestern
Nacht
geträumt,
dass
ich
niemals
sterbe
Last
night
I
dreamt
I'd
never
die
Damals
gab's
kein
Freund,
der
dachte,
dass
ich's
werde
Back
then,
no
friend
thought
I'd
make
it
Mit
Taxi
ins
Hotel,
Hauptsache
es
geht
schnell
Taxi
to
the
hotel,
the
main
thing
is
speed
Die
Stone
Island
Jacke
gelb,
künstlich
nur
das
Fell
The
Stone
Island
jacket
is
yellow,
only
the
fur
is
artificial
Du
Huso
hängst
im
PURO,
triff
mich
Villa
Rudow
You
Huso
hanging
in
PURO,
meet
me
Villa
Rudow
Mit
Brille,
so
wie
Udo,
Legende
so
wie
Frufoo
With
glasses,
like
Udo,
legend
like
Frufoo
Zwischen
Koka,
Kippen,
Alk
und
Pill'n
Between
coke,
cigarettes,
booze
and
pills
Wusst
ich
immer,
irgendwann
muss
ich
aufhör'n
zu
chill'n
I
always
knew,
at
some
point
I
have
to
stop
chilling
Selbst,
als
ich
ein
niemand
war,
fuhr
ich
schon
meinen
Film
Even
when
I
was
a
nobody,
I
was
already
on
my
grind
Selbst,
als
ich
nichts
hatte,
wusste
ich
schon,
was
ich
will
Even
when
I
had
nothing,
I
already
knew
what
I
wanted
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Whatever
I
buy,
I
wear
it
at
home
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Flexing
in
my
bomber
jacket
with
the
astronaut
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
No
one
but
me
is
real
in
Germany
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Take
off
your
Fendi
ring
before
we
eat
dorado
at
Delphin
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Suddenly
you're
making
money,
everyone
wants
it
themselves
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Look,
how
your
best
friend
stabs
you
in
the
back
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
I
have
a
plan,
I
won't
die
poor
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
People
are
cold,
but
Stone
Island
keeps
me
warm
Ich
hab
mir
geschwor'n
ich
bin
irgendwann
I
swore
to
myself
that
someday
Ein
Star
in
diesem
Land,
ich
weiß
noch
nicht
wann
I'll
be
a
star
in
this
country,
I
just
don't
know
when
Heg
mich
in
Geduld,
ich
tu
was
ich
kann
I'm
patient,
I
do
what
I
can
Mein
Tinnitus
im
Ohr
erinnert
mich
daran,
he
My
tinnitus
reminds
me
of
it,
hey
Ich
besuch
die
Fashion
Week,
danach
guck
ich
Major
League
I
visit
Fashion
Week,
then
watch
Major
League
Früher
Wodka
Energie,
heut'
trink
ich
nicht
mal
Pommery
Used
to
be
vodka
energy,
now
I
don't
even
drink
Pommery
Ich
hab
eine
Allergie
gegen
jeden
Wannabe
I
have
an
allergy
to
every
wannabe
Denn
Tighty
ist
der
letzte
reale
Player,
sagt
Sean
Connery
Because
Tighty
is
the
last
real
player,
says
Sean
Connery
Zwischen
Koka,
Kippen,
Alk
und
Pill'n
Between
coke,
cigarettes,
booze
and
pills
Wusst
ich
immer,
irgendwann
muss
ich
aufhör'n
zu
chill'n
I
always
knew,
at
some
point
I
have
to
stop
chilling
Selbst,
als
ich
ein
niemand
war,
fuhr
ich
schon
meinen
Film
Even
when
I
was
a
nobody,
I
was
already
on
my
grind
Selbst,
als
ich
nichts
hatte,
wusste
ich
schon,
was
ich
will
Even
when
I
had
nothing,
I
already
knew
what
I
wanted
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Whatever
I
buy,
I
wear
it
at
home
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Flexing
in
my
bomber
jacket
with
the
astronaut
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
No
one
but
me
is
real
in
Germany
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Take
off
your
Fendi
ring
before
we
eat
dorado
at
Delphin
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Suddenly
you're
making
money,
everyone
wants
it
themselves
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Look,
how
your
best
friend
stabs
you
in
the
back
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
I
have
a
plan,
I
won't
die
poor
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
People
are
cold,
but
Stone
Island
keeps
me
warm
(Tausend
Euro
halten
warm)
(A
thousand
euros
keep
you
warm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.