Paroles et traduction Tighty - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
kid,
alright?
Эй,
малыш,
алрайт?
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Независимо
от
того,
что
я
покупаю,
я
ношу
его
дома
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Постройте
один
в
куртке
бомбардировщика
с
астронавтом
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
Никто,
кроме
меня,
не
реален
в
Германия
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Снимите
кольцо
Fendi
перед
едой
Dorade
в
Дельфине
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Вы
делаете
деньги
сразу
хотите
все
это
самостоятельно
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Посмотрите,
как
ваш
лучший
друг
падает
вам
в
спину
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
У
меня
есть
план,
я
не
умираю
бедным
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
Люди
холодные,
но
Стоун-Айленд
держит
меня
в
тепле
Bruder,
bei
mir
läuft,
ich
reise
um
die
Erde
Брат,
со
мной
бегает,
я
путешествую
по
земле
Zu
viel
Wachs
im
Joint,
er
brennt
wie
eine
Kerze
Слишком
много
воска
в
суставе,
он
горит,
как
свеча
Gestern
Nacht
geträumt,
dass
ich
niemals
sterbe
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
никогда
не
умру
Damals
gab's
kein
Freund,
der
dachte,
dass
ich's
werde
В
то
время
не
было
друга,
который
думал,
что
я
буду
Mit
Taxi
ins
Hotel,
Hauptsache
es
geht
schnell
На
такси
в
отель,
главное,
чтобы
он
шел
быстро
Die
Stone
Island
Jacke
gelb,
künstlich
nur
das
Fell
Stone
Island
куртка
желтый,
искусственный
только
мех
Du
Huso
hängst
im
PURO,
triff
mich
Villa
Rudow
Ты
Хусо
висишь
в
Пуро,
познакомься
со
мной
вилла
Рудоу
Mit
Brille,
so
wie
Udo,
Legende
so
wie
Frufoo
В
очках,
так
же,
как
УДО,
легенда
так
же,
как
Frufoo
Zwischen
Koka,
Kippen,
Alk
und
Pill'n
Между
Koka,
Окурки,
Alk
и
Pill'n
Wusst
ich
immer,
irgendwann
muss
ich
aufhör'n
zu
chill'n
Я
всегда
знал,
что
в
какой-то
момент
мне
нужно
остановиться,
чтобы
chill'n
Selbst,
als
ich
ein
niemand
war,
fuhr
ich
schon
meinen
Film
Даже
когда
я
был
никем,
я
уже
водил
свой
фильм
Selbst,
als
ich
nichts
hatte,
wusste
ich
schon,
was
ich
will
Даже
когда
у
меня
ничего
не
было,
я
уже
знал,
чего
хочу
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Независимо
от
того,
что
я
покупаю,
я
ношу
его
дома
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Постройте
один
в
куртке
бомбардировщика
с
астронавтом
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
Никто,
кроме
меня,
не
реален
в
Германия
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Снимите
кольцо
Fendi
перед
едой
Dorade
в
Дельфине
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Вы
делаете
деньги
сразу
хотите
все
это
самостоятельно
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Посмотрите,
как
ваш
лучший
друг
падает
вам
в
спину
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
У
меня
есть
план,
я
не
умираю
бедным
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
Люди
холодные,
но
Стоун-Айленд
держит
меня
в
тепле
Ich
hab
mir
geschwor'n
ich
bin
irgendwann
Я
поклялся
себе,
что
когда-нибудь
Ein
Star
in
diesem
Land,
ich
weiß
noch
nicht
wann
Звезда
в
этой
стране,
я
еще
не
знаю,
когда
Heg
mich
in
Geduld,
ich
tu
was
ich
kann
Будьте
терпеливы,
я
делаю
все,
что
могу
Mein
Tinnitus
im
Ohr
erinnert
mich
daran,
he
Мой
шум
в
ушах
напоминает
мне,
he
Ich
besuch
die
Fashion
Week,
danach
guck
ich
Major
League
Я
посещаю
Неделю
моды,
после
чего
смотрю
высшую
лигу
Früher
Wodka
Energie,
heut'
trink
ich
nicht
mal
Pommery
Раньше
водка
энергетическая,
сегодня
я
даже
не
пью
Поммери
Ich
hab
eine
Allergie
gegen
jeden
Wannabe
У
меня
аллергия
на
каждого
Wannabe
Denn
Tighty
ist
der
letzte
reale
Player,
sagt
Sean
Connery
Потому
что
Tighty-последний
реальный
игрок,
говорит
Шон
Коннери
Zwischen
Koka,
Kippen,
Alk
und
Pill'n
Между
Koka,
Окурки,
Alk
и
Pill'n
Wusst
ich
immer,
irgendwann
muss
ich
aufhör'n
zu
chill'n
Я
всегда
знал,
что
в
какой-то
момент
мне
нужно
остановиться,
чтобы
chill'n
Selbst,
als
ich
ein
niemand
war,
fuhr
ich
schon
meinen
Film
Даже
когда
я
был
никем,
я
уже
водил
свой
фильм
Selbst,
als
ich
nichts
hatte,
wusste
ich
schon,
was
ich
will
Даже
когда
у
меня
ничего
не
было,
я
уже
знал,
чего
хочу
Egal
was
ich
mir
kauf,
ich
trag
es
Zuhaus
Независимо
от
того,
что
я
покупаю,
я
ношу
его
дома
Bau
ein
in
der
Bomberjacke
mit
dem
Astronaut
Постройте
один
в
куртке
бомбардировщика
с
астронавтом
Keiner
außer
mir
ist
in
Deutschland
real
Никто,
кроме
меня,
не
реален
в
Германия
Nimm
den
Fendi
Ring
ab
vor'm
Dorade
essen
im
Delphin
Снимите
кольцо
Fendi
перед
едой
Dorade
в
Дельфине
Machst
du
auf
einmal
Geld
woll'n
es
alle
selbst
Вы
делаете
деньги
сразу
хотите
все
это
самостоятельно
Guck
hin,
wie
dein
bester
Freund
dir
in
den
Rücken
fällt
Посмотрите,
как
ваш
лучший
друг
падает
вам
в
спину
Ich
hab
einen
Plan,
ich
sterbe
nicht
arm
У
меня
есть
план,
я
не
умираю
бедным
Die
Menschen
sind
kalt,
aber
Stone
Island
hält
mich
warm
Люди
холодные,
но
Стоун-Айленд
держит
меня
в
тепле
(Tausend
Euro
halten
warm)
(Тысяча
евро
держать
тепло)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.