Tigran Hamasyan - The Poet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tigran Hamasyan - The Poet




The Poet
Поэт
Տխուր գիշեր, տրտում գիշեր
Грустная ночь, печальная ночь,
Վիշտս ու ես ենք արթուն մենակ
Горе мое, и я бодрствуем одни.
Եվ ուզում ենք մի լավ հիշել
И хотим мы вспомнить хорошенько,
Թե որտեղից իրար գտանք
Где друг друга мы с тобой нашли.
Ասա, իմ վիշտ, իմ սև թախիծ
Скажи мне, печаль моя, тоска моя,
Այ անբաժան կյանքիս ընկեր
Неразлучный друг моей жизни,
Դու որ օրից կամ որտեղից
Ты с какого дня, из каких краев,
Ինչ տեսքով ես ինձ հետ ընկել
В каком обличье за мной пошла.
Ու գալիս են սև-սև հուշեր
И приходят мрачные, черные воспоминания,
Տխուր գիշեր, տրտում գիշեր
Грустная ночь, печальная ночь.
Ու գալիս են սև-սև հուշեր
И приходят мрачные, черные воспоминания,
Տխուր գիշեր, տրտում գիշեր
Грустная ночь, печальная ночь.





Writer(s): Tigran Hamasyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.