Tigrillos - El Caiman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tigrillos - El Caiman




El Caiman
The Alligator
El caimán se ha llevado
The alligator has carried away
Gran parte de un poblado
A large part of a town
Q un día alzo la voz
That one day raised its voice
Muchas familias llevan
Many families wear
Hoy las ropas ajenas
Today other people's clothes
Q un día un amo les dio
That one day a master gave them
El caimán
The alligator
Es un camión mentado
Is a well-known truck
Q ambos lados lleva celdas
That has cells on both sides
Señas de crusificcion
Signs of crucifixion
Y un lugar q si esta garantizado
And a place that is guaranteed
Es la celda q es un nuevo camisón
Is the cell that is a new nightgown
Hoy tu guardia responde
Today your guard answers
Esta es la ley y el orden
This is the law and order
Q tu padre creo
That your father created
Pero no sientas pena
But do not feel sorry
Tienes una hembra buena
You have a good woman
Si la sedes te trato mejor
If you thirst, I will treat you better
El caimán
The alligator
Un principio ya perdido
A principle already lost
Si has caído busca ahora
If you have fallen, now look for
Un nuevo matón
A new bully
Y un lugar q si esta garantizado
And a place that is guaranteed
Es la celda en q vives.
Is the cell in which you live.
Lalalalilalilalila
Lalalalilalilalila
Laaalalilalilalila
Laaalalilalilalila
El caimán se ha llevado
The alligator has carried away
Gran parte de un poblado
A large part of a town
Q un día alzo la voz
That one day raised its voice
Muchas familias llevan
Many families wear
Hoy las ropas ajenas
Today other people's clothes
Q un día un amo les dio
That one day a master gave them
El caimán
The alligator
Un principio ya perdido
A principle already lost
Si has caído busca ahora
If you have fallen, now look for
Un nuevo matón
A new bully
Y un lugar q si esta garantizado
And a place that is guaranteed
Es la celda en q vives.
Is the cell in which you live.
Lalalalilalilalila
Lalalalilalilalila
Laaalalilalilalila
Laaalalilalilalila





Writer(s): Jose Maria Penaranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.