Tiisu - Kuollaan Me Kaikki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiisu - Kuollaan Me Kaikki




Kuollaan Me Kaikki
We All Die
Selkäpiitä karmii, kun sitä miettii
I shiver down my spine when I think about it
Voiko arkussa ahdistaa-aa-aa
Could the coffin make me feel suffocated-aa-aa
Ahtaan paikan kammoista?
From claustrophobia?
Millainen ilme, mulla on silloin
What kind of expression will I have then?
Kun ne mut löytää, mahdanko irvistää?
When they find me, will I be grimacing?
Vai onko mun pää edes paikallaan?
Or will my head even be in place?
Mitkä on mun viimeiset sanat?
What will my last words be?
"Happi loppuu, kaasuu"
"Out of oxygen, gas"
Kun elämässä katkeaa jana
When the cord is cut
Mitä sen jälkeen tapahtuu?
What happens after that?
Kun oon jonkun kuolinilmoittama
When I'm someone's obituary
Ketkä jäävät kaipaamaan?
Who will miss me?
Ja jos joku jää
And if someone does
Toivottavasti ei kaipaa liikaa-a-aa
I hope they don't miss me too much-a-aa
Näin on kuollaan me kaikki
So it is, we all die
Mutta ei ole hätää
But no need to worry
Sillä me myös eletään
For we also live
Ja sitähän me tehdään jo tänään
And that's what we're doing today
Näin on kuollaan me kaikki...
So it is we all die...
Kuinka kuolen
How will I die?
Tippuuko taivaalt flyygeli päähän?
Will a grand piano fall from the sky and crush me?
Vai aiheutanko vaivaa
Or will I cause trouble
Terveydenhuollolle?
For the healthcare?
Toisinaan mietin paljonko sattuu
Sometimes I wonder how much it hurts
Kun henki viedään, pliis ei liikaa
When the life is taken, please not too much
Sen elämä oot
That you are, my life
Vähintään velkaa
At least that much you owe
Mitkä on mun viimeiset sanat
What will my last words be
Mitä jos sanon jotain tyhmää?
What if I say something stupid?
Kun elämässä katkeaa jana
When the cord is cut
Mitä jos sen jälkeen ei tapahdukkaan mitään?
What if nothing happens after that?
Kun oon jonkun kuolinilmoittama
When I'm someone's obituary
Eikä kukaan jää kaipaamaan
And no one misses me
Oliko
Did I
Mua edes olemassa ollenkaan-aan-aan
Even exist at all-aa-aa
Näin on kuollaan me kaikki
So it is we all die
Mutta ei ole hätää
But no need to worry
Sillä me myös eletään
For we also live
Ja sitähän me tehdään jo tänään
And that's what we're doing today
Näin on kuollaan me kaikki
So it is we all die
Mutta ei ole hätää
But no need to worry
Sillä me myös eletään
For we also live
Ja sitähän me tehdään jo tänään
And that's what we're doing today
Oi voi, mitä jos en ehdikkään sanomaan
Oh my, what if I don't have time to say
Sanoja jotka tahtoisin sun kuulevan
The words I want you to hear?
Mitä jos en ehdikkään tehdä niin
What if I don't have time to do it
Joudunko helvettiin?
Will I go to hell?
Oi voi, mitä jos en ehdikkään sanomaan
Oh my, what if I don't have time to say
Sanoja jotka tahtoisin sun kuulevan
The words I want you to hear?
No otan sut kadulla kii
Well, I'll catch you in the street
Ja sanon ne ääneen, koska mitä välii
And say them aloud, because what does it matter
Kun näin on kuollaan me kaikki
When so it is we all die
Mutta ei ole hätää
But no need to worry
Sillä me myös eletään
For we also live
Ja sitähän me tehdään jo tänään
And that's what we're doing today





Writer(s): Henrik Illikainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.