Tiitof - Bad Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiitof - Bad Boy




Bad Boy
Bad Boy
Comme un bad boy (flex, flex, flex)
Like a bad boy (flex, flex, flex)
Comme un bad boy (rien n'a changé)
Like a bad boy (nothing's changed)
Dans le tieks comme un bad boy
In the Tieks like a bad boy
J'suis dans l'bât' comme les bad boys
I'm in the building like the bad boys
J'flex, flex comme un bad boy
I flex, flex like a bad boy
Bad boy, dans le tieks comme un bad boy (bad boy)
Bad boy, in the Tieks like a bad boy (bad boy)
J'tombe pas vu y a pas d'preuves (bad boys)
I don't fall 'cause there's no proof (bad boys)
Glock neuf comme un bad boy
Brand new Glock like a bad boy
Je vis-ser quand y a pas de porc
I screw things up when there's no cops around
Et dans mon verre que de l'alcool (en vrai)
And in my glass, only alcohol (for real)
J'suis dans l'noir mais j'ai pas peur
I'm in the dark but I'm not scared
Moi, j'suis flingué comme un bad boy (let's go, bad boy)
Me, I'm wasted like a bad boy (let's go, bad boy)
Dans le bât' comme un bad boy (bad boy)
In the building like a bad boy (bad boy)
Capuche comme un bad boy (bad boy)
Hoodie up like a bad boy (bad boy)
J'suis flingué comme un bad boy (en vrai)
I'm wasted like a bad boy (for real)
J'tombe pas vu y a pas de preuves
I don't fall 'cause there's no proof
Mais faut mandat pour mes bad boys
But you need a warrant for my bad boys
C'est tof-Tii qui est en dix sur le terrain (en vrai)
It's tof-Tii who's a ten on the field (for real)
T'as senti le côté antillais (yeah)
You felt the Caribbean side (yeah)
Faut que je fasse mon million y a intérêt (faut que je fasse mon million y a intérêt)
I need to make my million, it's essential (I need to make my million, it's essential)
C'est comme t'es paro, on sait qui fait et qui parle
It's like you're sprung, we know who does and who talks
Faut que je recharge le pe-pom (en vrai)
I need to reload the shotgun (for real)
L'eau a coulé sous les ponts, j'sais qu'elle est bonne qu'à per-pom
Water has flowed under the bridge, I know she's only good at giving head
Pourquoi ils sont jaloux? Je sais pas
Why are they jealous? I don't know
Je viens pour tout baiser, j'me prépare (en vrai)
I come to screw everything up, I'm getting ready (for real)
Je préfère me taire quand les cons parlent
I prefer to be silent when idiots talk
Si c'est pas la monnaie, j'réponds pas
If it's not about money, I don't answer
Marocco pour le shit, pas de tocard
Morocco for the hash, no fools
Faut au moins 300K sur le contrat
You need at least 300K on the contract
Je te file mon Kbis, tu le trouves pas
I give you my business registration, you can't find it
C'est d'la trap, pas du zouk, pas du kompa (non)
It's trap, not zouk, not kompa (no)
Bad boy, dans le tieks comme un bad boy (bad boy)
Bad boy, in the Tieks like a bad boy (bad boy)
J'tombe pas vu y a pas d'preuves (bad boys)
I don't fall 'cause there's no proof (bad boys)
Glock neuf comme un bad boy
Brand new Glock like a bad boy
Je vis-ser quand y a pas de porc
I screw things up when there's no cops around
Et dans mon verre que de l'alcool (en vrai)
And in my glass, only alcohol (for real)
J'suis dans l'noir mais j'ai pas peur
I'm in the dark but I'm not scared
Moi, j'suis flingué comme un bad boy (let's go, bad boy)
Me, I'm wasted like a bad boy (let's go, bad boy)
Dans le bât' comme un bad boy (bad boy)
In the building like a bad boy (bad boy)
Capuche comme un bad boy (bad boy)
Hoodie up like a bad boy (bad boy)
J'suis flingué comme un bad boy (en vrai)
I'm wasted like a bad boy (for real)
J'tombe pas vu y a pas de preuves
I don't fall 'cause there's no proof
Mais faut mandat pour mes bad boys
But you need a warrant for my bad boys
Eh, j'tombe pas vu y a pas de preuves, dans le bât' ça sent la dope
Eh, I don't fall 'cause there's no proof, in the building it smells like dope
Avant c'était des victimes (on sait)
Before they were victims (we know)
Maintenant ils font les acteurs
Now they're playing actors
Je détaille le shit comme la prod' à chaque son
I detail the hash like the production on every track
Laisse pas traîner ta fille, y a des mauvais gars au son
Don't let your daughter hang around, there are bad guys at the show
Si j'appelle les frérots pour toi tu fais un badbuzz
If I call the bros for you, you'll get a bad buzz
Sa mère, rien que ça blablate, zéro action
His mother, all she does is talk, zero action
Pas de codé dans le Fanta, mais
No codeine in the Fanta, but
J'suis défoncé sur le block t'as vu
I'm stoned on the block, you see
Tous les zéro sur le compte ma gueule
All the zeros on the account, my girl
Déja avant la 'sique, j'baisais comme jamais (okay)
Even before the music, I was getting laid like never before (okay)
J'ai vu qu'ça rappe mais c'est pas fameux
I saw that you rap but it's not great
J'veux des pépettes, j'veux du cash alors
I want money, I want cash so
Y aura zéro avance, faudra payer à l'heure
There will be zero advance, you'll have to pay by the hour
J'suis le dernier debout sur le tatami
I'm the last one standing on the tatami
Tu fais le chaud dans tes clips, mais on t'a cramé
You act tough in your videos, but we figured you out
Bad boy, dans le tieks comme un bad boy (bad boy)
Bad boy, in the Tieks like a bad boy (bad boy)
J'tombe pas vu y a pas d'preuves (bad boys)
I don't fall 'cause there's no proof (bad boys)
Glock neuf comme un bad boy
Brand new Glock like a bad boy
Je vis-ser quand y a pas de porc
I screw things up when there's no cops around
Et dans mon verre que de l'alcool (en vrai)
And in my glass, only alcohol (for real)
J'suis dans l'noir mais j'ai pas peur
I'm in the dark but I'm not scared
Moi, j'suis flingué comme un bad boy (let's go, bad boy)
Me, I'm wasted like a bad boy (let's go, bad boy)
Dans le bât' comme un bad boy (bad boy)
In the building like a bad boy (bad boy)
Capuche comme un bad boy (bad boy)
Hoodie up like a bad boy (bad boy)
J'suis flingué comme un bad boy (en vrai)
I'm wasted like a bad boy (for real)
J'tombe pas vu y a pas de preuves
I don't fall 'cause there's no proof
Mais faut mandat pour mes bad boys
But you need a warrant for my bad boys
Bad boy, bad boy, bad boy, dans l'tieks comme un bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy, in the Tieks like a bad boy
Bad boy, bad boy, bad boy, j'tombe pas vu y a pas d'preuves
Bad boy, bad boy, bad boy, I don't fall 'cause there's no proof
Bad boy, bad boy, bad boy, je vis-ser quand y a pas de porc
Bad boy, bad boy, bad boy, I screw things up when there's no cops around
Bad boy, bad boy, dans mon verre que de l'alcool (let's go)
Bad boy, bad boy, in my glass, only alcohol (let's go)





Writer(s): Keno Beats, Mwaka Flex, Soulker Beats, Tiitof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.