Paroles et traduction Tiitof - Bad Boy
Comme
un
bad
boy
(flex,
flex,
flex)
Like
a
bad
boy
(flex,
flex,
flex)
Comme
un
bad
boy
(rien
n'a
changé)
Like
a
bad
boy
(nothing's
changed)
Dans
le
tieks
comme
un
bad
boy
In
the
Tieks
like
a
bad
boy
J'suis
dans
l'bât'
comme
les
bad
boys
I'm
in
the
building
like
the
bad
boys
J'flex,
flex
comme
un
bad
boy
I
flex,
flex
like
a
bad
boy
Bad
boy,
dans
le
tieks
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Bad
boy,
in
the
Tieks
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
d'preuves
(bad
boys)
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
(bad
boys)
Glock
neuf
comme
un
bad
boy
Brand
new
Glock
like
a
bad
boy
Je
vis-ser
quand
y
a
pas
de
porc
I
screw
things
up
when
there's
no
cops
around
Et
dans
mon
verre
que
de
l'alcool
(en
vrai)
And
in
my
glass,
only
alcohol
(for
real)
J'suis
dans
l'noir
mais
j'ai
pas
peur
I'm
in
the
dark
but
I'm
not
scared
Moi,
j'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Me,
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Dans
le
bât'
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
In
the
building
like
a
bad
boy
(bad
boy)
Capuche
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Hoodie
up
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(en
vrai)
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(for
real)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
de
preuves
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
Mais
faut
mandat
pour
mes
bad
boys
But
you
need
a
warrant
for
my
bad
boys
C'est
tof-Tii
qui
est
en
dix
sur
le
terrain
(en
vrai)
It's
tof-Tii
who's
a
ten
on
the
field
(for
real)
T'as
senti
le
côté
antillais
(yeah)
You
felt
the
Caribbean
side
(yeah)
Faut
que
je
fasse
mon
million
y
a
intérêt
(faut
que
je
fasse
mon
million
y
a
intérêt)
I
need
to
make
my
million,
it's
essential
(I
need
to
make
my
million,
it's
essential)
C'est
comme
t'es
paro,
on
sait
qui
fait
et
qui
parle
It's
like
you're
sprung,
we
know
who
does
and
who
talks
Faut
que
je
recharge
le
pe-pom
(en
vrai)
I
need
to
reload
the
shotgun
(for
real)
L'eau
a
coulé
sous
les
ponts,
j'sais
qu'elle
est
bonne
qu'à
per-pom
Water
has
flowed
under
the
bridge,
I
know
she's
only
good
at
giving
head
Pourquoi
ils
sont
jaloux?
Je
sais
pas
Why
are
they
jealous?
I
don't
know
Je
viens
pour
tout
baiser,
j'me
prépare
(en
vrai)
I
come
to
screw
everything
up,
I'm
getting
ready
(for
real)
Je
préfère
me
taire
quand
les
cons
parlent
I
prefer
to
be
silent
when
idiots
talk
Si
c'est
pas
la
monnaie,
j'réponds
pas
If
it's
not
about
money,
I
don't
answer
Marocco
pour
le
shit,
pas
de
tocard
Morocco
for
the
hash,
no
fools
Faut
au
moins
300K
sur
le
contrat
You
need
at
least
300K
on
the
contract
Je
te
file
mon
Kbis,
tu
le
trouves
pas
I
give
you
my
business
registration,
you
can't
find
it
C'est
d'la
trap,
pas
du
zouk,
pas
du
kompa
(non)
It's
trap,
not
zouk,
not
kompa
(no)
Bad
boy,
dans
le
tieks
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Bad
boy,
in
the
Tieks
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
d'preuves
(bad
boys)
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
(bad
boys)
Glock
neuf
comme
un
bad
boy
Brand
new
Glock
like
a
bad
boy
Je
vis-ser
quand
y
a
pas
de
porc
I
screw
things
up
when
there's
no
cops
around
Et
dans
mon
verre
que
de
l'alcool
(en
vrai)
And
in
my
glass,
only
alcohol
(for
real)
J'suis
dans
l'noir
mais
j'ai
pas
peur
I'm
in
the
dark
but
I'm
not
scared
Moi,
j'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Me,
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Dans
le
bât'
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
In
the
building
like
a
bad
boy
(bad
boy)
Capuche
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Hoodie
up
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(en
vrai)
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(for
real)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
de
preuves
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
Mais
faut
mandat
pour
mes
bad
boys
But
you
need
a
warrant
for
my
bad
boys
Eh,
j'tombe
pas
vu
y
a
pas
de
preuves,
dans
le
bât'
ça
sent
la
dope
Eh,
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof,
in
the
building
it
smells
like
dope
Avant
c'était
des
victimes
(on
sait)
Before
they
were
victims
(we
know)
Maintenant
ils
font
les
acteurs
Now
they're
playing
actors
Je
détaille
le
shit
comme
la
prod'
à
chaque
son
I
detail
the
hash
like
the
production
on
every
track
Laisse
pas
traîner
ta
fille,
y
a
des
mauvais
gars
au
son
Don't
let
your
daughter
hang
around,
there
are
bad
guys
at
the
show
Si
j'appelle
les
frérots
pour
toi
tu
fais
un
badbuzz
If
I
call
the
bros
for
you,
you'll
get
a
bad
buzz
Sa
mère,
rien
que
ça
blablate,
zéro
action
His
mother,
all
she
does
is
talk,
zero
action
Pas
de
codé
dans
le
Fanta,
mais
No
codeine
in
the
Fanta,
but
J'suis
défoncé
sur
le
block
t'as
vu
I'm
stoned
on
the
block,
you
see
Tous
les
zéro
sur
le
compte
ma
gueule
All
the
zeros
on
the
account,
my
girl
Déja
avant
la
'sique,
j'baisais
comme
jamais
(okay)
Even
before
the
music,
I
was
getting
laid
like
never
before
(okay)
J'ai
vu
qu'ça
rappe
mais
c'est
pas
fameux
I
saw
that
you
rap
but
it's
not
great
J'veux
des
pépettes,
j'veux
du
cash
alors
I
want
money,
I
want
cash
so
Y
aura
zéro
avance,
faudra
payer
à
l'heure
There
will
be
zero
advance,
you'll
have
to
pay
by
the
hour
J'suis
le
dernier
debout
sur
le
tatami
I'm
the
last
one
standing
on
the
tatami
Tu
fais
le
chaud
dans
tes
clips,
mais
on
t'a
cramé
You
act
tough
in
your
videos,
but
we
figured
you
out
Bad
boy,
dans
le
tieks
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Bad
boy,
in
the
Tieks
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
d'preuves
(bad
boys)
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
(bad
boys)
Glock
neuf
comme
un
bad
boy
Brand
new
Glock
like
a
bad
boy
Je
vis-ser
quand
y
a
pas
de
porc
I
screw
things
up
when
there's
no
cops
around
Et
dans
mon
verre
que
de
l'alcool
(en
vrai)
And
in
my
glass,
only
alcohol
(for
real)
J'suis
dans
l'noir
mais
j'ai
pas
peur
I'm
in
the
dark
but
I'm
not
scared
Moi,
j'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Me,
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(let's
go,
bad
boy)
Dans
le
bât'
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
In
the
building
like
a
bad
boy
(bad
boy)
Capuche
comme
un
bad
boy
(bad
boy)
Hoodie
up
like
a
bad
boy
(bad
boy)
J'suis
flingué
comme
un
bad
boy
(en
vrai)
I'm
wasted
like
a
bad
boy
(for
real)
J'tombe
pas
vu
y
a
pas
de
preuves
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
Mais
faut
mandat
pour
mes
bad
boys
But
you
need
a
warrant
for
my
bad
boys
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
dans
l'tieks
comme
un
bad
boy
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
in
the
Tieks
like
a
bad
boy
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
j'tombe
pas
vu
y
a
pas
d'preuves
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
I
don't
fall
'cause
there's
no
proof
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
je
vis-ser
quand
y
a
pas
de
porc
Bad
boy,
bad
boy,
bad
boy,
I
screw
things
up
when
there's
no
cops
around
Bad
boy,
bad
boy,
dans
mon
verre
que
de
l'alcool
(let's
go)
Bad
boy,
bad
boy,
in
my
glass,
only
alcohol
(let's
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keno Beats, Mwaka Flex, Soulker Beats, Tiitof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.