Paroles et traduction Tiitof - Bad Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Mood
Плохое настроение
Xtra
on
the
beat
Xtra
на
бите
Ayin
pa
chanjé
hin
Ничего
не
изменилось
Ferme
les
yeux,
laisse-toi
aller,
endors-toi
dans
mes
bras
Закрой
глаза,
расслабься,
засни
в
моих
объятиях
Juste
une
seconde
encore,
laisse
ton
odeur
dans
mes
draps
Еще
на
секунду
оставь
свой
запах
на
моих
простынях
Et
moi
j'suis
parti
en
pensant
que
t'aurais
suivi
mes
pas
(que
t'aurais
suivi
mes
pas)
А
я
ушел,
думая,
что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
(что
ты
пойдешь
по
моим
стопам)
Que
t'aurais
suivi
mes
pas
Что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
Mais
tu
m'as
laissé
dans
un
bad
mood
(dans
un
bad
mood)
Но
ты
оставила
меня
в
плохом
настроении
(в
плохом
настроении)
Donne
pas
raison
aux
jaloux
(pas
aux
jaloux)
Не
давай
повода
для
ревности
(не
давай
повода
для
ревности)
Bébé,
eux
c'est
eux
et
c'est
pas
nous
(eux
c'est
pas
nous)
Детка,
они
это
они,
а
мы
это
мы
(они
это
не
мы)
Si
tu
veux
demain
on
s'lève
le
monde
est
à
nous
Если
хочешь,
завтра
мы
проснемся,
и
мир
будет
нашим
Ouais
si
tu
veux
demain,
on
s'lève
le
monde
est
à
nous
Да,
если
хочешь,
завтра
мы
проснемся,
и
мир
будет
нашим
De
l'argent
multiplié
toutes
ces
années
Деньги
приумножатся
за
все
эти
годы
Inch'Allah
j'étais
censé
te
passer
l'anneau
Иншаллах,
я
должен
был
надеть
тебе
кольцо
J'suis
toujours
dans
l'tieks
(sparta)
Я
все
еще
в
движухе
(спарта)
T'as
capté,
j'peux
pas
faire
confiture
au
quartier
Ты
поняла,
я
не
могу
варить
варенье
в
квартале
La
liasse
est
plus
épaisse,
ils
font
que
parler
Пачка
денег
толще,
они
только
и
делают,
что
говорят
Écoute
pas,
ils
veulent
nous
écarter
Не
слушай,
они
хотят
нас
разлучить
J'essaie
de
joindre
les
deux
bouts
Я
пытаюсь
свести
концы
с
концами
J'ai
pas
su
te
donner
le
sourire
tout
le
temps
Я
не
мог
всегда
дарить
тебе
улыбку
Ça
reste
entre
nous
Это
остается
между
нами
Et
j'pense
à
toi
très
souvent
И
я
очень
часто
думаю
о
тебе
Ferme
les
yeux,
laisse-toi
aller,
endors-toi
dans
mes
bras
Закрой
глаза,
расслабься,
засни
в
моих
объятиях
Juste
une
seconde
encore,
laisse
ton
odeur
dans
mes
draps
Еще
на
секунду
оставь
свой
запах
на
моих
простынях
Et
moi
j'suis
parti
en
pensant
que
t'aurais
suivi
mes
pas
(que
t'aurais
suivi
mes
pas)
А
я
ушел,
думая,
что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
(что
ты
пойдешь
по
моим
стопам)
Que
t'aurais
suivi
mes
pas
Что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
Mais
tu
m'as
laissé
dans
un
bad
mood
(dans
un
bad
mood)
Но
ты
оставила
меня
в
плохом
настроении
(в
плохом
настроении)
Donne
pas
raison
aux
jaloux
(pas
aux
jaloux)
Не
давай
повода
для
ревности
(не
давай
повода
для
ревности)
Bébé,
eux
c'est
eux
et
c'est
pas
nous
(eux
c'est
pas
nous)
Детка,
они
это
они,
а
мы
это
мы
(они
это
не
мы)
Si
tu
veux
demain
on
s'lève
le
monde
est
à
nous
Если
хочешь,
завтра
мы
проснемся,
и
мир
будет
нашим
On
m'a
pas
appris
à
dire
à
l'aide,
à
soigner
mon
mal-être
Меня
не
учили
просить
о
помощи,
лечить
свою
боль
Après
minuit
devant
la
lune,
j'entends
l'pét'
qui
m'appelle
После
полуночи
перед
луной
я
слышу,
как
пистолет
зовет
меня
Cette
voix
dans
ma
tête
j'aimerais
bien
qu'elle
s'arrête
Этот
голос
в
моей
голове,
я
бы
хотел,
чтобы
он
замолчал
J'ai
pas
fait
ce
qu'il
fallait,
à
mes
tâches
j'ai
faillit
Я
не
сделал
того,
что
должен
был,
я
не
справился
со
своими
задачами
Depuis
entre
nous
c'est
plus
pareil
С
тех
пор
между
нами
все
не
так
Mais
j'ai
pas
su
me
ranger
Но
я
не
смог
остепениться
Toi-même
tu
sais
j'ai
dormi
ventre
vide
Ты
сама
знаешь,
я
спал
с
пустым
желудком
Et
t'as
pas
pu
me
changer
И
ты
не
смогла
меня
изменить
Tof-Tii
restera
le
même
tant
qu'il
aura
les
poches
vides
Tof-Tii
останется
прежним,
пока
его
карманы
пусты
Les
autres
filles
ne
sont
que
des
problèmes,
ne
t'inquiète
pas
Другие
девушки
— это
всего
лишь
проблемы,
не
волнуйся
Mon
épaule
est
là,
bae
repose-toi
Мое
плечо
здесь,
детка,
отдохни
Dans
ma
tête
y
a
toujours
cette
image
В
моей
голове
все
еще
этот
образ
Maintenant
cette
putain
de
roue
s'arrêtera
Теперь
это
чертово
колесо
остановится
Ferme
les
yeux,
laisse-toi
aller,
endors-toi
dans
mes
bras
Закрой
глаза,
расслабься,
засни
в
моих
объятиях
Juste
une
seconde
encore,
laisse
ton
odeur
dans
mes
draps
Еще
на
секунду
оставь
свой
запах
на
моих
простынях
Et
moi
j'suis
parti
en
pensant
que
t'aurais
suivi
mes
pas
(que
t'aurais
suivi
mes
pas)
А
я
ушел,
думая,
что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
(что
ты
пойдешь
по
моим
стопам)
Que
t'aurais
suivi
mes
pas
Что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
Mais
tu
m'as
laissé
dans
un
bad
mood
(dans
un
bad
mood)
Но
ты
оставила
меня
в
плохом
настроении
(в
плохом
настроении)
Donne
pas
raison
aux
jaloux
(pas
aux
jaloux)
Не
давай
повода
для
ревности
(не
давай
повода
для
ревности)
Bébé,
eux
c'est
eux
et
c'est
pas
nous
(eux
c'est
pas
nous)
Детка,
они
это
они,
а
мы
это
мы
(они
это
не
мы)
Si
tu
veux
demain
on
s'lève
le
monde
est
à
nous
Если
хочешь,
завтра
мы
проснемся,
и
мир
будет
нашим
Ferme
les
yeux,
laisse-toi
aller,
endors-toi
dans
mes
bras
Закрой
глаза,
расслабься,
засни
в
моих
объятиях
Juste
une
seconde
encore,
laisse
ton
odeur
dans
mes
draps
Еще
на
секунду
оставь
свой
запах
на
моих
простынях
Et
moi
j'suis
parti
en
pensant
que
t'aurais
suivi
mes
pas
(que
t'aurais
suivi
mes
pas)
А
я
ушел,
думая,
что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
(что
ты
пойдешь
по
моим
стопам)
Que
t'aurais
suivi
mes
pas
Что
ты
пойдешь
по
моим
стопам
Mais
tu
m'as
laissé
dans
un
bad
mood
(dans
un
bad
mood)
Но
ты
оставила
меня
в
плохом
настроении
(в
плохом
настроении)
Donne
pas
raison
aux
jaloux
(pas
aux
jaloux)
Не
давай
повода
для
ревности
(не
давай
повода
для
ревности)
Bébé,
eux
c'est
eux
et
c'est
pas
nous
(eux
c'est
pas
nous)
Детка,
они
это
они,
а
мы
это
мы
(они
это
не
мы)
Si
tu
veux
demain
on
s'lève
le
monde
est
à
nous
Если
хочешь,
завтра
мы
проснемся,
и
мир
будет
нашим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiitof, Xtra Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.