Tiitof - Minuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiitof - Minuit




Minuit
Полночь
À minuit y aura plus personne
В полночь никого не останется
Jusqu′ici, c'est toujours pareil
До сих пор все всегда так и было
Mais on pourra pas s′aimer, j'ai autre chose à faire
Но сейчас мы не сможем любить друг друга, у меня есть другие дела
J'suis dans mon bâtiment, j′ai pas grand-chose à perdre
Я в своем районе, мне нечего терять
Ces temps-ci, je vois du noir, des fois je pense à la scare
В последнее время я вижу все в черном цвете, иногда думаю о побеге
Elle voulait d′un mini moi, mais j'dois vendre mes 20 balles
Она хотела от меня малыша, но сейчас я должен продать свои 20 грамм
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer même s'il est minuit
Нет евро, значит, я не пойду домой, даже если уже полночь
Pas d′euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d'euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Plusieurs fois, j'ai goûté le béton, ma mère et mon frère, c′est mes bijoux
Много раз я познал вкус бетона, моя мама и мой брат мои драгоценности
Je le revois qui soufflait ses bougies, pour la photo il fallait pas bouger
Я снова вижу, как он задувает свечи, для фотографии нельзя было двигаться
Rien à gagner et pourtant, j'ai tout jouer, l′inspecteur disait de pas bouger
Нечего было выигрывать, и все же я поставил все, инспектор сказал не двигаться
Les ients-cli des grands frères étaient malades, le soir, je les voyais en train d'moucher
Косяки старших братьев были плохими, вечером я видел, как они сморкались
C'est horrible (c′est horrible), eux ils boivent pas leurs coca
Это ужасно (это ужасно), они не пьют свою колу
Si t′es un vrai qui ferme la boca, t'auras besoin d′un avocat
Если ты настоящий мужик, который держит рот на замке, тебе понадобится адвокат
C'est comme ça ici, pas d′pitié pour les canards boiteux
Так здесь устроено, нет жалости к хромым уткам
Je compte pas sur eux pour prendre mes patins
Я не рассчитываю на них, чтобы встать на ноги
Vendre mon âme pour le diable, ce serait honteux
Продать свою душу дьяволу было бы позорно
On a tous eu nos raisons, on a tous eu nos tords
У всех нас были свои причины, все мы были неправы
Trop d'problèmes à la maison, tous les soirs faut qu′je sorte
Слишком много проблем дома, каждый вечер мне нужно выходить
An ka le mal la vi mwen an blasphème
Я делаю зло в своей жизни, это богохульство
Man sav ni en jou man lass fèy
Я знаю, что однажды мое сердце устанет
Le soir des fois j'me pose des questions
Вечерами я иногда задаю себе вопросы
Mais en vrai peut être j'veux pas les réponses
Но на самом деле, может быть, я не хочу знать ответы
J′ai des problèmes personnels comme tout le monde
У меня есть личные проблемы, как и у всех
Mais j′ai appris à couper la poire
Но я научился находить компромиссы
J'ai un problème de communication
У меня проблемы с общением
Et la plupart des gens en ont marre
И большинство людей от этого устали
Mais c′est pas grave
Но это неважно
J'suis là, tu me vois, mais je pagaye
Я здесь, ты видишь меня, но я гребу
J′suis là, tu me vois, mais je pagaye
Я здесь, ты видишь меня, но я гребу
En vrai dans ma tête, c'est la pagaille même quand j′suis coiffé
На самом деле, в моей голове бардак, даже когда я причесан
J'entends les gens parler de disque d'or, comme si c′était possible
Я слышу, как люди говорят о золотом диске, как будто это возможно
Les pieds sur la table, chez moi, y avait pas ça
Ноги на столе, у меня дома такого не было
Maintenant oui, dans les plus beaux hôtels de la ville
Теперь да, в лучших отелях города
(SWED had just record)
(SWED had just record)
J′entends les gens parler
Я слышу, как люди говорят
De disque d'or
О золотом диске
Comme si c′était possible
Как будто это возможно
Mais maman attendait son prêt, mais, moi j'étais trop en retrait
Но мама ждала своего кредита, а я был слишком замкнут
Ça m′a permis de voir les vrais, 2, 3 balles adan plomb
Это позволило мне увидеть настоящих, пару пуль в обойме
Man rasiré
Я могу ускориться
I tcho lagan fiy a za fasciné
Он видит, как блеск в глазах его сына завораживает
I tcho lagan fiy a za fasciné
Он видит, как блеск в глазах его сына завораживает
Donc i ladgé koy i comprenn man za signié
Поэтому он отпускает его, он понимает, что я собираюсь подписать
Mais on pourra pas s'aimer, j′ai autre chose à faire
Но сейчас мы не сможем любить друг друга, у меня есть другие дела
J'suis dans mon bâtiment, j'ai pas grand-chose à perdre
Я в своем районе, мне нечего терять
Ces temps-ci, je vois du noir, des fois je pense à la scare (ça m′arrive)
В последнее время я вижу все в черном цвете, иногда думаю о побеге (это случается)
Elle voulait d′un mini moi, mais j'dois vendre mes 20 balles
Она хотела от меня малыша, но сейчас я должен продать свои 20 грамм
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d′euro donc j'vais pas rentrer même s'il est minuit
Нет евро, значит, я не пойду домой, даже если уже полночь
Pas d′euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d'euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Ça, c'est la sère-mi
Это середина недели
Bébé on pourra pas s′aimer, j'ai autre chose à faire
Детка, мы не сможем любить друг друга, у меня есть другие дела
J′suis dans mon bâtiment, j'ai pas grand-chose perdre
Я в своем районе, мне нечего терять
Ces temps ci, je vois du noir, des fois, je pense à la scare (ça m'arrive)
В последнее время я вижу все в черном цвете, иногда думаю о побеге (это случается)
Elle voulait d′un mini moi, mais la j′dois vendre mes 20 balles
Она хотела от меня малыша, но сейчас я должен продать свои 20 грамм
Pas d'euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d'euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d'euro donc j′vais pas rentrer même sil est minuit
Нет евро, значит, я не пойду домой, даже если уже полночь
Pas d'euro donc j'vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Pas d′euro donc j′vais pas rentrer
Нет евро, значит, я не пойду домой
Ça, c'est la sère-mi
Это середина недели





Writer(s): Fly M, Tiitof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.