Paroles et traduction Tiitof - Riposte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayen
pa
chanjé
hein
Nothing
has
changed,
huh
Chivé'a
ki
poussé
fucking
sparta
ti
bey
(ooh
la
la,
Shaz)
Hair's
grown,
fucking
sparta
little
bit
(ooh
la
la,
Shaz)
Tu
sais,
tof-Tii
est
dans
l'bloc,
sa
mère
You
know,
Tof-Tii
is
in
the
block,
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
Tous
les
matins,
j'dois
faire
mon
salaire
Every
morning,
I
gotta
make
my
salary
(Donc
ce
soir
je
rentre
tard)
(So
tonight
I'm
coming
home
late)
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc,
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block,
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
(P't'être
demain,
je
rentre
pas)
(Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home)
Ennemis
veulent
m'ôter
la
vie,
faut
que
j'me
retire
du
réseau
Enemies
wanna
take
my
life,
gotta
take
myself
off
the
grid
Je
suis
capable
de
riposter
sans
même
savoir
si
j'ai
raison
I'm
capable
of
retaliating
without
even
knowing
if
I'm
right
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc,
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block,
babe
Mais
bébé
ne
comprend
pas
But
baby
doesn't
understand
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
P't'être
demain,
je
rentre
pas
Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home
Tu
me
connais,
j'suis
plutôt
calme
You
know
me,
I'm
pretty
calm
Quand
on
s'énerve
on
s'entend
pas
When
we
get
angry,
we
don't
understand
each
other
Y'a
mes
empreintes
sur
le
métal
My
fingerprints
are
on
the
metal
Après
la
guerre,
j'ramasse
les
balles
After
the
war,
I
pick
up
the
bullets
J'ai
mis
les
faux
cul
de
côté
I've
put
the
fake
asses
aside
Ceux
qui
me
disent
"t'es
pas
faite
pour
moi"
The
ones
who
tell
me
"you're
not
made
for
me"
T'as
beaucoup
de
choses
à
raconter
You
have
a
lot
to
tell
Viens
t'poser
de-spee
dans
mes
bras
Come
chill
out
in
my
arms
On
fait
pas
d'apologie,
pas
de
mode
économie
We
don't
do
apology,
no
economy
mode
En
amour,
j'suis
pas
facile,
je
sais
qu'je
dois
faire
des
compromis
In
love,
I'm
not
easy,
I
know
I
have
to
compromise
Y'a
toujours
des
na-na-ni,
y'a
toujours
des
pa-ta-ti
There's
always
some
na-na-ni,
there's
always
some
pa-ta-ti
J'ai
mon
outil
sur
mes
reins,
bébé,
dis-moi
si
tu
peux
suivre
I
got
my
tool
on
my
kidneys,
baby,
tell
me
if
you
can
keep
up
(Oh
no
no,
no
no)
bébé,
surveille
tes
propos
(Oh
no
no,
no
no)
baby,
watch
your
words
(Oh
no,
no
no)
tu
sais,
ton
gars
est
loco
(Oh
no,
no
no)
you
know,
your
man
is
crazy
(Oh
no,
no
no)
en
bas
du
bloc,
la
popo
(Oh
no,
no
no)
down
the
block,
the
popo
(Oh
no,
no
no)
(oh
la
la,
Shaz)
(Oh
no,
no
no)
(oh
la
la,
Shaz)
Tu
sais,
Toftii
est
dans
l'bloc,
sa
mère
You
know,
Toftii
is
in
the
block,
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
Tous
les
matins,
j'dois
faire
mon
salaire
Every
morning,
I
gotta
make
my
salary
(Donc
ce
soir
je
rentre
tard)
(So
tonight
I'm
coming
home
late)
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc,
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block,
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
(Donc
ce
soir
je
rentre
pas)
(So
tonight
I'm
not
coming
home)
Ennemis
veulent
m'ôter
la
vie,
faut
que
j'me
retire
du
réseau
Enemies
wanna
take
my
life,
gotta
take
myself
off
the
grid
Je
suis
capable
de
riposter
sans
même
savoir
si
j'ai
raison
I'm
capable
of
retaliating
without
even
knowing
if
I'm
right
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block
babe
Mais
bébé
ne
comprend
pas
But
baby
doesn't
understand
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
P't'être
demain,
je
rentre
pas
Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home
En
amour
j'sais
pas
comment
faire
In
love,
I
don't
know
how
to
do
it
Ba
kissa
sa
lé
fanm
lan
ka
babyé
What's
going
on
is
that
the
girl
is
talking
baby
An
ni
tèlman
lajan
pou
fè
I
don't
have
that
much
money
to
do
Bébé,
tu
sais
que
j'dois
faire
le
papier
Baby,
you
know
I
gotta
make
the
paper
Je
suis
qu'un
homme,
je
suis
pas
parfait
I'm
only
a
man,
I'm
not
perfect
J'ai
toujours
l'odeur
de
ton
parfum
I
always
have
the
scent
of
your
perfume
Si
moun'an
ti
bren
twop
an
zafè
If
people
are
too
much
into
business
Yo
toujou
lé
sav
sa
man
ka
fè
They
always
want
to
know
what
I'm
doing
Je
peux
contrôler,
regarde
pas
les
bitchs
qui
veulent
coller
I
can
control,
don't
look
at
the
bitches
who
wanna
stick
Qui
m'égalise?
Y'en
a
aucun,
et
ton
p'tit
cœur,
j'vais
t'le
voler
Who's
equal
to
me?
There's
none,
and
your
little
heart,
I'm
gonna
steal
it
Je
me
suis
fait
des
bons
contacts
I
made
some
good
contacts
T'en
fais
pas
ton
bébé
a
un
plan
(ton
bébé
a
un
plan)
Don't
worry
your
baby
has
a
plan
(your
baby
has
a
plan)
Je
suis
le
titulaire,
les
autres
gars
sont
fâchés
sur
le
banc
I'm
the
starter,
the
other
guys
are
pissed
on
the
bench
(Fâchés
sur
le
banc)
(Pissed
on
the
bench)
Bébé,
surveille
tes
propos
Baby,
watch
your
words
(Oh
no,
no
no)
tu
sais,
ton
gars
est
loco
(Oh
no,
no
no)
you
know,
your
man
is
crazy
(Oh
no,
no
no)
en
bas
du
bloc,
la
popo
(Oh
no,
no
no)
down
the
block,
the
popo
(Oh
no,
no
no)
(oh
la
la,
Shaz)
(Oh
no,
no
no)
(oh
la
la,
Shaz)
Tu
sais,
tof-Tii
est
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
Tof-Tii
is
in
the
block
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
Tous
les
matins,
j'dois
faire
mon
salaire
Every
morning,
I
gotta
make
my
salary
(Donc
ce
soir
je
rentre
tard)
(So
tonight
I'm
coming
home
late)
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
(P't'être
demain,
je
rentre
pas)
(Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home)
Ennemis
veulent
m'ôter
la
vie
Enemies
wanna
take
my
life
Faut
que
j'me
retire
du
réseau
Gotta
take
myself
off
the
grid
Je
suis
capable
de
riposter
sans
même
savoir
si
j'ai
raison
I'm
capable
of
retaliating
without
even
knowing
if
I'm
right
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block
babe
Mais
bébé
ne
comprend
pas
But
baby
doesn't
understand
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
P't'être
demain,
je
rentre
pas
Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home
Bébé,
surveille
tes
propos
(no
no,
no
no)
Baby,
watch
your
words
(no
no,
no
no)
Tu
sais,
ton
gars
est
loco
You
know,
your
man
is
crazy
En
bas
du
bloc,
la
popo
(no
no,
no
no)
Down
the
block,
the
popo
(no
no,
no
no)
Tu
sais,
tof-Tii
est
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
Tof-Tii
is
in
the
block
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
Tous
les
matins,
j'dois
faire
mon
salaire
Every
morning,
I
gotta
make
my
salary
(Donc
ce
soir
je
rentre
tard)
(So
tonight
I'm
coming
home
late)
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block
babe
(Mais
bébé
ne
comprend
pas)
(But
baby
doesn't
understand)
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
(Donc
ce
soir
je
rentre
pas)
(So
tonight
I'm
not
coming
home)
Ennemis
veulent
m'ôter
la
vie
Enemies
wanna
take
my
life
Faut
que
j'me
retire
du
réseau
Gotta
take
myself
off
the
grid
Je
suis
capable
de
riposter
sans
même
savoir
si
j'ai
raison
I'm
capable
of
retaliating
without
even
knowing
if
I'm
right
Tu
sais,
j'suis
toujours
dans
l'bloc
sa
mère
You
know,
I'm
always
in
the
block
babe
Mais
bébé
ne
comprend
pas
But
baby
doesn't
understand
J'enchaîne
les
coups
bas
et
les
galères
I'm
chaining
low
blows
and
galleys
P't'être
demain,
je
rentre
pas
Maybe
tomorrow,
I'm
not
coming
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Riposte
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.