Tiitof - Riposte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiitof - Riposte




Riposte
Riposte
Ayen pa chanjé hein
Nothing has changed, huh
Chivé'a ki poussé fucking sparta ti bey (ooh la la, Shaz)
Hair's grown, fucking sparta little bit (ooh la la, Shaz)
Tu sais, tof-Tii est dans l'bloc, sa mère
You know, Tof-Tii is in the block, babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
Tous les matins, j'dois faire mon salaire
Every morning, I gotta make my salary
(Donc ce soir je rentre tard)
(So tonight I'm coming home late)
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc, sa mère
You know, I'm always in the block, babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
(P't'être demain, je rentre pas)
(Maybe tomorrow, I'm not coming home)
Ennemis veulent m'ôter la vie, faut que j'me retire du réseau
Enemies wanna take my life, gotta take myself off the grid
Je suis capable de riposter sans même savoir si j'ai raison
I'm capable of retaliating without even knowing if I'm right
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc, sa mère
You know, I'm always in the block, babe
Mais bébé ne comprend pas
But baby doesn't understand
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
P't'être demain, je rentre pas
Maybe tomorrow, I'm not coming home
Tu me connais, j'suis plutôt calme
You know me, I'm pretty calm
Quand on s'énerve on s'entend pas
When we get angry, we don't understand each other
Y'a mes empreintes sur le métal
My fingerprints are on the metal
Après la guerre, j'ramasse les balles
After the war, I pick up the bullets
J'ai mis les faux cul de côté
I've put the fake asses aside
Ceux qui me disent "t'es pas faite pour moi"
The ones who tell me "you're not made for me"
T'as beaucoup de choses à raconter
You have a lot to tell
Viens t'poser de-spee dans mes bras
Come chill out in my arms
On fait pas d'apologie, pas de mode économie
We don't do apology, no economy mode
En amour, j'suis pas facile, je sais qu'je dois faire des compromis
In love, I'm not easy, I know I have to compromise
Y'a toujours des na-na-ni, y'a toujours des pa-ta-ti
There's always some na-na-ni, there's always some pa-ta-ti
J'ai mon outil sur mes reins, bébé, dis-moi si tu peux suivre
I got my tool on my kidneys, baby, tell me if you can keep up
(Oh no no, no no) bébé, surveille tes propos
(Oh no no, no no) baby, watch your words
(Oh no, no no) tu sais, ton gars est loco
(Oh no, no no) you know, your man is crazy
(Oh no, no no) en bas du bloc, la popo
(Oh no, no no) down the block, the popo
(Oh no, no no) (oh la la, Shaz)
(Oh no, no no) (oh la la, Shaz)
Tu sais, Toftii est dans l'bloc, sa mère
You know, Toftii is in the block, babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
Tous les matins, j'dois faire mon salaire
Every morning, I gotta make my salary
(Donc ce soir je rentre tard)
(So tonight I'm coming home late)
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc, sa mère
You know, I'm always in the block, babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
(Donc ce soir je rentre pas)
(So tonight I'm not coming home)
Ennemis veulent m'ôter la vie, faut que j'me retire du réseau
Enemies wanna take my life, gotta take myself off the grid
Je suis capable de riposter sans même savoir si j'ai raison
I'm capable of retaliating without even knowing if I'm right
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc sa mère
You know, I'm always in the block babe
Mais bébé ne comprend pas
But baby doesn't understand
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
P't'être demain, je rentre pas
Maybe tomorrow, I'm not coming home
En amour j'sais pas comment faire
In love, I don't know how to do it
Ba kissa sa fanm lan ka babyé
What's going on is that the girl is talking baby
An ni tèlman lajan pou
I don't have that much money to do
Bébé, tu sais que j'dois faire le papier
Baby, you know I gotta make the paper
Je suis qu'un homme, je suis pas parfait
I'm only a man, I'm not perfect
J'ai toujours l'odeur de ton parfum
I always have the scent of your perfume
Si moun'an ti bren twop an zafè
If people are too much into business
Yo toujou sav sa man ka
They always want to know what I'm doing
Je peux contrôler, regarde pas les bitchs qui veulent coller
I can control, don't look at the bitches who wanna stick
Qui m'égalise? Y'en a aucun, et ton p'tit cœur, j'vais t'le voler
Who's equal to me? There's none, and your little heart, I'm gonna steal it
Je me suis fait des bons contacts
I made some good contacts
T'en fais pas ton bébé a un plan (ton bébé a un plan)
Don't worry your baby has a plan (your baby has a plan)
Je suis le titulaire, les autres gars sont fâchés sur le banc
I'm the starter, the other guys are pissed on the bench
(Fâchés sur le banc)
(Pissed on the bench)
Bébé, surveille tes propos
Baby, watch your words
(Oh no, no no) tu sais, ton gars est loco
(Oh no, no no) you know, your man is crazy
(Oh no, no no) en bas du bloc, la popo
(Oh no, no no) down the block, the popo
(Oh no, no no) (oh la la, Shaz)
(Oh no, no no) (oh la la, Shaz)
Tu sais, tof-Tii est dans l'bloc sa mère
You know, Tof-Tii is in the block babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
Tous les matins, j'dois faire mon salaire
Every morning, I gotta make my salary
(Donc ce soir je rentre tard)
(So tonight I'm coming home late)
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc sa mère
You know, I'm always in the block babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
(P't'être demain, je rentre pas)
(Maybe tomorrow, I'm not coming home)
Ennemis veulent m'ôter la vie
Enemies wanna take my life
Faut que j'me retire du réseau
Gotta take myself off the grid
Je suis capable de riposter sans même savoir si j'ai raison
I'm capable of retaliating without even knowing if I'm right
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc sa mère
You know, I'm always in the block babe
Mais bébé ne comprend pas
But baby doesn't understand
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
P't'être demain, je rentre pas
Maybe tomorrow, I'm not coming home
Bébé, surveille tes propos (no no, no no)
Baby, watch your words (no no, no no)
Tu sais, ton gars est loco
You know, your man is crazy
En bas du bloc, la popo (no no, no no)
Down the block, the popo (no no, no no)
Tu sais, tof-Tii est dans l'bloc sa mère
You know, Tof-Tii is in the block babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
Tous les matins, j'dois faire mon salaire
Every morning, I gotta make my salary
(Donc ce soir je rentre tard)
(So tonight I'm coming home late)
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc sa mère
You know, I'm always in the block babe
(Mais bébé ne comprend pas)
(But baby doesn't understand)
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
(Donc ce soir je rentre pas)
(So tonight I'm not coming home)
Ennemis veulent m'ôter la vie
Enemies wanna take my life
Faut que j'me retire du réseau
Gotta take myself off the grid
Je suis capable de riposter sans même savoir si j'ai raison
I'm capable of retaliating without even knowing if I'm right
Tu sais, j'suis toujours dans l'bloc sa mère
You know, I'm always in the block babe
Mais bébé ne comprend pas
But baby doesn't understand
J'enchaîne les coups bas et les galères
I'm chaining low blows and galleys
P't'être demain, je rentre pas
Maybe tomorrow, I'm not coming home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.