Paroles et traduction Tiitof - Une étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
dans
ton
camp
ou
dans
le
miens
And
in
your
hood
or
in
mine
Mais
au
final
c′est
pareil
But
in
the
end
it's
the
same
Mais
t'inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
Encore
une
daronne
en
pleurs
Another
mother
in
tears
Quand
son
fils
est
pas
là
When
her
son
isn't
there
Encore
une
étoile
ki
brisé
Another
broken
star
Une
cité
en
deuil
A
city
in
mourning
Et
dans
ton
camp
ou
dans
le
miens
And
in
your
hood
or
in
mine
Mais
au
final
c′est
pareil
But
in
the
end
it's
the
same
Mais
t'inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
Les
soucis
se
règlent
souvent
dans
la
nuit
Worries
are
often
settled
in
the
night
Toi
si
t'es
mon
frangin
You,
if
you're
my
brother
C′est
pour
la
vie
It's
for
life
J′ai
pas
l'temps,
j′sais
qui
sera
avec
moi
si
ça
tire
I
don't
have
time,
I
know
who'll
be
with
me
if
it
pops
off
On
cherche
tous
une
place
au
paradis
We're
all
looking
for
a
place
in
paradise
Ils
veulent
savoir
combien
d'chargeurs
on
vide
par
année
They
want
to
know
how
many
clips
we
empty
per
year
À
bientôt,
D′accord
on
se
revoit
à
l'heure
See
you
soon,
Okay,
we'll
meet
up
later
En
pèd
Charly
sé
mové
temps
In
pèd
Charly
sé
mové
temps
Mais
t′inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
J'les
vois,
ils
racontent
I
see
them,
they
talk
Comme
si
ils
connaissent
quelque
chose
As
if
they
know
something
La
meuf
que
tu
DM
The
chick
you
DM
J'la
mets
en
Friendzone
I
put
her
in
the
Friendzone
Là
c′est
Tof-Tii
le
vrai
Here
is
Tof-Tii
the
real
one
C′est
pas
du
dancehall
This
ain't
dancehall
Fils
de
up,
tu
m'portais
d′jà
l'œil
Son
of
a
gun,
you
already
had
your
eye
on
me
Avant
qu′j'ai
mon
premier
Kenzo
Before
I
got
my
first
Kenzo
J′fais
des
erreurs
I
make
mistakes
Mais
tu
peux
pas
comprendre
But
you
can't
understand
Tu
connais
pas
ma
peine
You
don't
know
my
pain
Et
en
vrai
à
tout
dire
And
in
fact
to
tell
the
truth
Moi
je
connais
pas
la
tienne
I
don't
know
yours
either
J'prends
deux
gouttes
d'Hennessy
I
take
two
drops
of
Hennessy
À
deux
heures
du
matin
At
two
in
the
morning
Et
là
si
tu
me
recherches
And
if
you're
looking
for
me
J′suis
juste
au
pied
d′ma
tess
I'm
just
at
the
foot
of
my
building
Encore
une
daronne
en
pleurs
Another
mother
in
tears
Quand
son
fils
est
pas
là
When
her
son
isn't
there
Encore
une
étoile
ki
brisé
Another
broken
star
Une
cité
en
deuil
A
city
in
mourning
Et
dans
ton
camp
ou
dans
le
miens
And
in
your
hood
or
in
mine
Mais
au
final
c'est
pareil
But
in
the
end
it's
the
same
Mais
t′inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
Les
soucis
se
règlent
souvent
dans
la
nuit
Worries
are
often
settled
in
the
night
Toi
si
t'es
mon
frangin
You,
if
you're
my
brother
C′est
pour
la
vie
It's
for
life
J'ai
pas
l′temps,
j'sais
qui
sera
avec
moi
si
ça
tire
I
don't
have
time,
I
know
who'll
be
with
me
if
it
pops
off
On
cherche
tous
une
place
au
paradis
We're
all
looking
for
a
place
in
paradise
Ils
veulent
savoir
combien
d'chargeurs
on
vide
par
année
They
want
to
know
how
many
clips
we
empty
per
year
À
bientôt,
D′accord
on
se
revoit
à
l′heure
See
you
soon,
Okay,
we'll
meet
up
later
En
pèd
Charly
sé
mové
temps
In
pèd
Charly
sé
mové
temps
Mais
t'inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
(T′inquiète
pas
on
est
armés)
(Don't
worry,
we're
armed)
Grâce
à
Dieu
on
est
en
vie
Thank
God
we're
alive
Depuis
tout
ce
temps
After
all
this
time
Et
puis
t'inquiète
si
t′es
la
famille
And
don't
worry
if
you're
family
J'vais
toujours
te
donner
I'll
always
give
you
Sans
jamais
rien
attendre
Without
ever
expecting
anything
C′est
un
coup
qu'ils
ont
contre
moi
It's
a
grudge
they
have
against
me
C'est
plus
une
dent
It's
more
than
a
grudge
J′ai
vu
qu′ils
sont
bons
I
saw
that
they're
good
Qu'à
casser
du
sucre
sur
mon
dos
For
badmouthing
me
Si
frangin
mwen
andan
Si
frangin
mwen
andan
Problèm
ou
sav
ké
mwen
man
andan
Problèm
ou
sav
ké
mwen
man
andan
Faut
que
toujours
ni
un
poto
absent
Faut
que
toujours
ni
un
poto
absent
Pour
nous
prends
consciens
di
sa
ki
té
pi
important
Pour
nous
prends
consciens
di
sa
ki
té
pi
important
Encore
une
daronne
en
pleurs
Another
mother
in
tears
Quand
son
fils
est
pas
là
When
her
son
isn't
there
Encore
une
étoile
qui
brisé
Another
broken
star
Une
cité
en
deuil
A
city
in
mourning
Et
dans
ton
camp
ou
dans
le
miens
And
in
your
hood
or
in
mine
Mais
au
final
c′est
pareil
But
in
the
end
it's
the
same
Mais
t'inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
Les
soucis
se
règlent
souvent
dans
la
nuit
Worries
are
often
settled
in
the
night
Toi
si
t′es
mon
frangin
You,
if
you're
my
brother
C'est
pour
la
vie
It's
for
life
J′ai
pas
l'temps,
j'sais
qui
sera
avec
moi
si
ça
tire
I
don't
have
time,
I
know
who'll
be
with
me
if
it
pops
off
On
cherche
tous
une
place
au
paradis
We're
all
looking
for
a
place
in
paradise
Ils
veulent
savoir
combien
d′chargeurs
on
vide
par
année
They
want
to
know
how
many
clips
we
empty
per
year
À
bientôt,
D′accord
on
se
revoit
à
l'heure
See
you
soon,
Okay,
we'll
meet
up
later
En
pèd
Charly
sé
mové
temps
In
pèd
Charly
sé
mové
temps
Mais
t′inquiète
pas
on
est
armés
But
don't
worry,
we're
armed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swed, Tiitof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.