Tiitof - XXX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiitof - XXX




XXX
XXX
Man bo lari H24 (man bo lari H24)
Man kisses Street H24 (man kisses Street H24)
Ti frè ni zouti pa bay (grr, grr)
Little brother neither tool is afraid to give (grr, grr)
Depi trap' man boss en sa
Since that time, it has been a long-term
têt la cho, nou k feu
When it's hot, we're going to
gran boug'a pa conten sa eh
Read the great book, and read it.
C'est le plus fort qui gagne, je suis dans le milieu comme Zidane
I'm the best in the world, I'm in the midst of Zidane
On tire une balle deux balles, trois balles, quatre balles, 10 balles et zot l'hôpital
We shoot one bullet two bullets, three bullets, four bullets, 10 bullets and zot the hospital
Maintenant c'est moi qui ai le contact du loki on te laisse vendre des 10 grammes
Now it's me who has the contact of the loki we let you sell 10 grams
Contact du shooter je l'ai aussi si j'ai ton nom demain il t'canne
Contact of the shooter I also have it if I have your name tomorrow it will help you
Si j'ai ton nom demain il t'canne et moi je passerais l'anneau à aucune salope qui a la kekette qui fane
If I have your name tomorrow, he loves you and I would pass the ring to no bitch who has a withering tongue
Et j'essaye d'être le plus mauvais vu qu'on dit que c'est les meilleurs qui partent
And I try to be the worst since they say that the best are the ones who leave
Charbon je connais ça toute la night, tarpez couteau quand ça fight (tarpez couteau quand ça grrh)
Coal I've known this all night, sharp knife when it fight (sharp knife when it grrh)
Depuis tout petit j'ai le vécu de ton père, Toftii Je fume que de la frappe
Since I was a child I have had the experience of your father, Toftii I only smoke typing
Toi fils de pute je te laisse prendre l'odeur (je te laisse prendre l'odeur)
You son of a bitch I let you take the smell (I let you take the smell)
Nous on gagne même quand on perd et c'est dans le noir qu'on opère, an zouti chargé si ça (grrr paw paw)
We win even when we lose and it's in the dark that we operate, an zouti, if that (grrr paw paw)
Man bo lari H24 (Man bo lari H24)
Man bo lari H24 (Man bo lari H24)
Ti frè ni zouti pa bay (Ti frè ni zouti pa pè)
Little brother neither tool is afraid to give (little brother nor tool is not afraid)
Depi trap' man boss en sa
Since that time, it has been a long-term
têt la cho, nou k feu
When it's hot, we're going to
gran boug'a pa conten sa
Read the big bow ...
Tu sais ce qu'on ramène on fait tomber la neige (man bo lari H24)
You know what's going on in the tomber mist (man bo Street H24)
On prends de la prison ferme mon frangin purge sa peine (ti frè ni zouti pa bay)
My brother is serving his sentence (ti frè ni zouti pa bay)
Je t'ai pas laissé tombé mais c'est toi qui me baise (depi trap' man boss en sa, têt la cho, nou k feu)
I didn't let you down but you're the one who's fucking me (depi trap' man boss in sa, Le tet la cho, nou k fire)
On fait tomber la neige on fait tomber la neige (tou, tou, tou, tou)
We make the snow fall we make the snow fall (tou, tou, tou, tou)
Avoue, avoue, elle est bonne
Admit it, admit it, she's good
Je t'avais dit que chez moi, c'est que du bon putch (Je t'avais dit que chez moi, c'est que du bon putch)
I told you that at home, it's only good putch (I told you that at home, it's only good putch)
Beaucoup sont quand j'ai de l'oseille mais qui sera si jamais je tombe (qui sera si jamais je tombe)
Many are there when I have sorrel but who will be there if I ever fall (who will be there if I ever fall)
Beaucoup sont quand j'ai de l'oseille mais qui sera si jamais je tombe
Many are there when I have sorrel but who will be there if I ever fall
Je fais très peu de feats trop d'incompétents
I do very few feats too many incompetents
Tes MC jouent de la trompette, moi
Your mcs play the trumpet, me
Toujours le premier de la compet'
Always the first in the competition
Ça peut partir en vrille quand j'suis pompette
It can go into a spin when I'm pumped
Zot kompwenn' man moli mais au contraire
Zot kompwenn' man moli but on the contrary
la bête pété pour qu'ils comprennent
the beast farted so that they understand
Man za messié tro ochan donc man pe pa kité yo an chance
Man za messié tro ochan so man pe pa kite yo without luck
Traffic si traffic longtemps man en sa
Traffic if traffic long man in sa
Traffic si traffic longtemps man en sa
Traffic if traffic long man in sa
Manman pa ke man en sa
Manman pa le ke man en sa
Mais man za ke man tro en sa
But man za ke man tro en sa
Mwen kont' mwen même pani concurrens'
Mwen kont' mwen même pani concurrens'
Je souris du moment que y'a des sous qui rentrent
Je souris du moment que y'a des sous qui rentrent
Zouti'a yo vini blême si ni problem pani problem
Zouti'a yo vini blême si ni problem pani problem
Fiy'a krazé épi Tiitof pa ladjey ba ti willem
Fiy'a krazé épi Tiitof pa ladjey ba ti willem
En dehors et à la maison je connais la violence au quotidien
En dehors et à la maison je connais la violence au quotidien
Je fuguais pour aller en sound system
Je fuguais pour aller en sound system
Maintenant je suis armé dans les sounds systèm
I'm in charge of the sound system
Je cours un sprint y'a les porcs qui viennent
I'm going to get a sprint and I'm going to go
Man bo lari H24 (man bo lari H24)
Man kisses Street H24 (man kisses Street H24)
Ti frè ni zouti pa bay (ti frè ni zouti pa pè)
Little brother neither tool is afraid to give (little brother nor tool is not afraid)
Depi trap' man boss en sa
Since that time, it has been a long-term
têt la cho, nou k feu
When it's hot, we're going to
gran boug'a pa conten sa
Read the big bow ...
Tu sais ce qu'on ramène on fait tomber la neige (man bo lari H24)
You know what we bring back we make the snow fall (man bo lari H24)
On prends de la prison ferme mon frangin purge sa peine (ti frè ni zouti pa bay)
My brother is serving his sentence (ti frè ni zouti pa bay)
Je t'ai pas laissé tombé mais c'est toi qui me baise (depi trap' man boss en sa, têt la cho, nou k feu)
I didn't let you down but you're the one who's fucking me (depi trap' man boss in sa, Le tet la cho, nou k fire)
On fait tomber la neige on fait tomber la neige (tou, tou, tou, tou)
On the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand,
Avoue, avoue, elle est bonne (man bo lari H24)
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey H24)
Je t'avais dit que chez moi, c'est que du bon putch (ti frè ni zouti pa bay)
I'm going to tell you what I'm doing, that's a good job ... (little brother or tool is not afraid to give)
(Depi trap' man boss en sa, têt la cho, nou k feu)
(If we're going to be in the heat, we're going to have to put the fire on it.)
On fait tomber la neige (on fait tomber la neige)
We make the snow fall (we make the snow fall)





Writer(s): Mcg Production, Tiitof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.