Paroles et traduction Tijana Bogićević - Dodirni me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodirni me
Прикоснись ко мне
Gledam
te,
nekim
drugim
očima
Смотрю
на
тебя
другими
глазами,
Upravo
onako
kako
ne
treba
Именно
так,
как
не
следует.
U
tebi
je
Vojvodina
zaspala
В
тебе
словно
Воеводина
уснула,
Sto
izvora,
nigde
obala
Сто
источников,
нигде
берега.
I
ne
shvatam
šta
mi
se
dešava
И
не
понимаю,
что
со
мной
происходит,
Nedostaje
mi
reč
koja
rešava
Не
хватает
слова,
которое
всё
решит.
U
tebi
je
neka
tajna
ostala
В
тебе
какая-то
тайна
осталась,
Kô
muzika
starih
majstora
Как
музыка
старых
мастеров.
Dodirni
me,
sasvim
slučajno
Прикоснись
ко
мне,
словно
случайно,
Poljubi
me,
filmski
nestvarno
Поцелуй
меня,
нереально,
как
в
кино.
I
najlepše
kad
je,
prestani
И
когда
будет
лучше
всего,
остановись,
Okreni
se
i
nestani
Развернись
и
исчезни.
Dodirni
me,
sasvim
slučajno
Прикоснись
ко
мне,
словно
случайно,
Poljubi
me,
filmski
nestvarno
Поцелуй
меня,
нереально,
как
в
кино.
I
najlepše
kad
je,
prestani
И
когда
будет
лучше
всего,
остановись,
Okreni
se
i
nestani
Развернись
и
исчезни.
Osećam
nešto
čudno
u
vazduhu
Чувствую
что-то
странное
в
воздухе,
Ceo
svet
na
istom
jastuku
Весь
мир
на
одной
подушке.
U
postelji
od
punog
meseca
В
постели
из
полной
луны,
Ovde
se,
nikom'
ne
spava
Здесь
никому
не
спится.
Dodirni
me,
sasvim
slučajno
Прикоснись
ко
мне,
словно
случайно,
Poljubi
me,
filmski
nestvarno
Поцелуй
меня,
нереально,
как
в
кино.
I
najlepše
kad
je,
prestani
И
когда
будет
лучше
всего,
остановись,
Okreni
se
i
nestani
Развернись
и
исчезни.
Dodirni
me,
sasvim
slučajno
Прикоснись
ко
мне,
словно
случайно,
Poljubi
me,
filmski
nestvarno
Поцелуй
меня,
нереально,
как
в
кино.
I
najlepše
kad
je,
prestani
И
когда
будет
лучше
всего,
остановись,
Okreni
se
i
nestani
Развернись
и
исчезни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanjevac Radoman, Milosavljevic Nenad, Milosavljevic Predrag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.