Tijana Bogićević - Dodirni me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tijana Bogićević - Dodirni me




Dodirni me
Прикоснись ко мне
Gledam te, nekim drugim očima
Смотрю на тебя другими глазами,
Upravo onako kako ne treba
Именно так, как не следует.
U tebi je Vojvodina zaspala
В тебе словно Воеводина уснула,
Sto izvora, nigde obala
Сто источников, нигде берега.
I ne shvatam šta mi se dešava
И не понимаю, что со мной происходит,
Nedostaje mi reč koja rešava
Не хватает слова, которое всё решит.
U tebi je neka tajna ostala
В тебе какая-то тайна осталась,
muzika starih majstora
Как музыка старых мастеров.
Dodirni me, sasvim slučajno
Прикоснись ко мне, словно случайно,
Poljubi me, filmski nestvarno
Поцелуй меня, нереально, как в кино.
I najlepše kad je, prestani
И когда будет лучше всего, остановись,
Okreni se i nestani
Развернись и исчезни.
Dodirni me, sasvim slučajno
Прикоснись ко мне, словно случайно,
Poljubi me, filmski nestvarno
Поцелуй меня, нереально, как в кино.
I najlepše kad je, prestani
И когда будет лучше всего, остановись,
Okreni se i nestani
Развернись и исчезни.
Osećam nešto čudno u vazduhu
Чувствую что-то странное в воздухе,
Ceo svet na istom jastuku
Весь мир на одной подушке.
U postelji od punog meseca
В постели из полной луны,
Ovde se, nikom' ne spava
Здесь никому не спится.
Dodirni me, sasvim slučajno
Прикоснись ко мне, словно случайно,
Poljubi me, filmski nestvarno
Поцелуй меня, нереально, как в кино.
I najlepše kad je, prestani
И когда будет лучше всего, остановись,
Okreni se i nestani
Развернись и исчезни.
Dodirni me, sasvim slučajno
Прикоснись ко мне, словно случайно,
Poljubi me, filmski nestvarno
Поцелуй меня, нереально, как в кино.
I najlepše kad je, prestani
И когда будет лучше всего, остановись,
Okreni se i nestani
Развернись и исчезни.





Writer(s): Kanjevac Radoman, Milosavljevic Nenad, Milosavljevic Predrag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.