Paroles et traduction Tijana Bogicevic - Javna Tajna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Želim
da
opet
te
dodirnem
I
want
to
feel
your
touch
again
Milion
čuda
bih
da
ti
stvorim
I
would
create
for
you
a
million
wonders
Te
usne,
koža
od
somota
za
kojom
gorim
Your
lips,
skin
so
velvety,
I
burn
with
desire
for
you
Uporno
čekam
da
javiš
se
Patiently
I
wait
for
you
to
call
A
uvek
ide
sve
istim
tokom
But
everything
always
follows
the
same
course
Ta
tvoja
ruka
što
završi
pod
mojim
bokom
Your
hand
always
ends
up
on
my
hip
I
kažem,
"Voli
me,
voli
me,
voli
me,
opet
bih
sve
And I
say,
"Love
me,
love
me,
love
me,
I'd
do
it
all
again
Samo
da,
samo
da,
samo
da
poljubiš
me"
Just
to,
just
to,
just
to
have
you
kiss
me"
I,
"Idemo,
idemo,
idemo
na
ništa
il'
sve
And,
"Let's
go,
let's
go,
let's
go
for
nothing
or
everything
Samo
da,
samo
da,
samo
da
poljubiš
me"
Just
to,
just
to,
just
to
have
you
kiss
me"
Kô
javna
tajna
koju
slutiš
Like
a
public
secret
that
you
sense
Kod
ljudi,
kao
zlato
u
čet'ri
zida
(u
čet'ri
zida)
In
public,
like
gold
hidden
within
four
walls
(within
four
walls)
Ja
biću
to
što
ćutiš
I
will
be
what
you
feel
Ta
ljubav
s'
koje
pogled
jedva
skidaš
(jedva
skidaš)
That
love
from
which
you
can
hardly
take
your
eyes
(hardly
take
your
eyes)
Želim
da
opet
te
dodirnem
I
want
to
feel
your
touch
again
Milion
čuda
bih
da
ti
stvorim
I
would
create
for
you
a
million
wonders
Te
usne,
koža
od
somota
za
kojom
gorim
Your
lips,
skin
so
velvety,
I
burn
with
desire
for
you
Uporno
čekam
da
javiš
se
Patiently
I
wait
for
you
to
call
A
uvek
ide
sve
istim
tokom
But
everything
always
follows
the
same
course
Ta
tvoja
ruka
što
završi
pod
mojim
bokom
Your
hand
always
ends
up
on
my
hip
I
kažem,
"Voli
me,
voli
me,
voli
me,
opet
bih
sve
And I
say,
"Love
me,
love
me,
love
me,
I'd
do
it
all
again
Samo
da,
samo
da,
samo
da
poljubiš
me"
Just
to,
just
to,
just
to
have
you
kiss
me"
I,
"Idemo,
idemo,
idemo
na
ništa
il'
sve
And,
"Let's
go,
let's
go,
let's
go
for
nothing
or
everything
Samo
da,
samo
da,
samo
da
poljubiš
me"
Just
to,
just
to,
just
to
have
you
kiss
me"
Kô
javna
tajna
koju
slutiš
Like
a
public
secret
that
you
sense
Kod
ljudi,
kao
zlato
u
čet'ri
zida
(u
čet'ri
zida)
In
public,
like
gold
hidden
within
four
walls
(within
four
walls)
Ja
biću
to
što
ćutiš
I
will
be
what
you
feel
Ta
ljubav
s'
koje
pogled
jedva
skidaš
(jedva
skidaš)
That
love
from
which
you
can
hardly
take
your
eyes
(hardly
take
your
eyes)
Zagrli
me,
samo
ti
znaš
dodirima
život
da
daš
Embrace
me,
only
you
know
how
to
give
life
with
your
touch
Da
na
ledu
osetim
žar
i
da
mi
čuješ
glas
To
make
me
feel
warmth
on
ice
and
to
hear
my
voice
Usnama
mi
obriši
sve,
ono
sve
što
bolelo
me
Erase
with
your
lips
everything
that
has
hurt
me
Kô
javna
tajna
koju
slutiš
Like
a
public
secret
that
you
sense
Kod
ljudi,
kao
zlato
u
čet'ri
zida
(u
čet'ri
zida)
In
public,
like
gold
hidden
within
four
walls
(within
four
walls)
Ja
biću
to
što
ćutiš
I
will
be
what
you
feel
Ta
ljubav
s'
koje
pogled
jedva
skidaš
(jedva
skidaš)
That
love
from
which
you
can
hardly
take
your
eyes
(hardly
take
your
eyes)
Želim
da
opet
te
dodirnem
(ah)
I
want
to
feel
your
touch
again
(ah)
Milion
čuda
bih
da
ti
stvorim
(ljubim)
I
would
create
for
you
a
million
wonders
(I
love
you)
Te
usne,
koža
od
somota
za
kojom
gorim
Your
lips,
skin
so
velvety,
I
burn
with
desire
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandra Milutinovic, Dusan Alagic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.