Paroles et traduction Tiktak - Sekoitat Mun Maailman - Tik Tak Goes Unplugged
Sekoitat Mun Maailman - Tik Tak Goes Unplugged
Ты Ворвалась В Мой Мир - Tik Tak Goes Unplugged
Sekoitat
mun
maailman,
o-oh
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Sekoitat
mun
maailman,
o-oh
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Oon
karusellissa
taas
Я
снова
на
карусели,
Ja
mun
silmissä,
pyörii
filmi
tää
И
в
моих
глазах
крутится
этот
фильм.
Nään
sen
saman
kohtauksen
Я
вижу
ту
же
сцену
Taas
uudestaan,
sua
pääsen
koskettamaan
Снова
и
снова,
я
могу
коснуться
тебя.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Nanna-i-jee-je,
o-oh
Наннa-и-джи-дже,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Nanna-i-jee-je,
o-oh
Наннa-и-джи-дже,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Taas
sua
ajattelen
Снова
думаю
о
тебе,
Jos
löytäisin
sun
luoksesi
Если
бы
я
мог
найти
путь
к
тебе,
Niin
voisin
nukahtaa
То
смог
бы
уснуть.
En
unta
saa,
kuvas
pyörii
mielessäni
Я
не
могу
уснуть,
твой
образ
крутится
в
моей
голове.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Sä
sekoitat
mun
maailman
(na-na-na-na-na-naa)
Ты
ворвалась
в
мой
мир
(на-на-на-на-на-на)
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sekoitat
mun
maailman
(na-na-na-na-na-naa)
Ты
ворвалась
в
мой
мир
(на-на-на-на-на-на)
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Sun
viereesi,
mä
pysähtyy
voisin
Рядом
с
тобой
я
мог
бы
остановиться,
En
yksin
rauhaa
saa
Я
не
могу
найти
покоя
в
одиночестве.
Pyörin
ympäri
taas
Я
снова
кружусь,
Kun
en
löydä
sylistäsi
paikkaa
Когда
не
могу
найти
места
в
твоих
обьятиях.
Nanna-i-jee-je,
o-oh
Наннa-и-джи-дже,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Nanna-i-jee-je,
o-oh
Наннa-и-джи-дже,
о-о
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
Tän
planeetan
viet
pois
radaltaan
Сбиваешь
с
орбиты
эту
планету.
Na-na-na-naa-naa-naa
На-на-на-на-на-на
En
sydäntä
rauhoittumaan
saa
Мое
сердце
не
может
успокоиться.
Sä
sekoitat
mun
maailman
Ты
ворвалась
в
мой
мир,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niko Maunu Toiskallio, Veijo Maki, Pyry Ilmari Raty, Marko Juhani Kolehmainen
Album
Frendit
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.