Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly feat. Mouss Et Hakim - Où Veux-Tu Que J'Aille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où Veux-Tu Que J'Aille
Куда ты хочешь, чтобы я ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
que
j'aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
que
j'aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
que
j'aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
T'as
brûlé
ma
maison
d'Abidjan
Ты
сожгла
мой
дом
в
Абиджане
Parce
que
je
ne
suis
pas
de
ton
clan
Потому
что
я
не
из
твоего
клана
Mon
grand-père
t'a
tout
donné
Мой
дед
все
тебе
отдал
Mon
papa
a
tant
sué
Мой
отец
так
много
потел
Moi
je
suis
né
là
Я
здесь
родился
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Front
la
racaille
Сволочь!
Où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
que
j'aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
que
j'aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Je
suis
né
en
bord
de
Garonne,
tu
vois
Я
родился
на
берегу
Гаронны,
понимаешь?
Y'a
pas
meilleur
curriculum,
y'a
pas
Лучшего
резюме
нет,
нет
Y'a
pas,
dit-on,
meilleur
pédigrée
Нет,
говорят,
лучшей
родословной
J'avais
un
beau
teint
tigré
У
меня
был
красивый
тигровый
цвет
кожи
Vl'à
que
j'suis
tombé
côté
face
de
la
pièce
Вот
я
и
попал
на
аверс
монеты
Pile
dans
le
délit
qu'on
appelle
de
faciès
Прямо
в
преступление,
которое
называют
дискриминацией
по
внешнему
виду
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Moi
longtemps
j'ai
été
pour
la
loi
Я
долгое
время
был
за
закон
Va,
pour
nos
ancêtres
les
Gaulois
Да,
за
наших
предков
галлов
Je
disais
même
pour
rentrer
dans
le
moule
Я
даже
говорил,
чтобы
вписаться
в
рамки
Allez
ça
roule
Давай,
все
катится
Vl'à
que
je
suis
tombé
côté
face
de
la
pièce
Вот
я
и
попал
на
аверс
монеты
Pile
dans
le
délit
qu'on
appelle
de
faciès,
alors
Прямо
в
преступление,
которое
называют
дискриминацией
по
внешнему
виду,
так
что
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Nous
sommes
tous
nés
là
Мы
все
здесь
родились
Exilés
sans
autre
choix
Изгнанники
без
выбора
Nos
grands-pères
se
sont
sacrifiés
(tirailleurs)
Наши
деды
пожертвовали
собой
(колониальные
войска)
Nos
papas
se
sont
intégrés
Наши
отцы
интегрировались
Même
si
on
nous
traite
d'étrangers
Даже
если
нас
называют
чужаками
Pourquoi
veux-tu
qu'on
s'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
Front
la
pagaille
Полный
беспорядок!
Où
veux-tu
qu'on
aille?
(où
veux-tu
qu'on
aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?)
Mais
où
veux-tu
que
j'aille?
(où
veux-tu
qu'on
aille?)
Но
куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?)
Pourquoi
veux-tu
qu'on
s'en
aille?
(où
veux-tu
qu'on
aille?)
Почему
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?)
Où
veux-tu
qu'on
aille?
(où
veux-tu
qu'on
aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
(куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?)
Où
veux-tu
qu'on
aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
qu'on
aille?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли?
Pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
(pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Mais
où
veux-tu
que
j'aille?
Но
куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Où
veux-tu
que
j'aille?
(pourquoi
veux-tu
que
j'm'en
aille?)
Куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
(почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?)
Mais
où
veux-tu
que
j'aille?
Но
куда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiken Jah Fakoly, Cherfi Magyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.