Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier,
soldier
Soldier,
soldier
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Eh,
British
soldier
Eh,
British
soldier
Qu'elle
est
la
mère
qui
t'a
laissé
partir
Which
mother
let
you
leave
Un
beau
matin
plantée
sur
le
tarmac
One
fine
morning,
standing
on
the
tarmac
D'un
aéroport
de
Londres
ou
d'Atlanta
Of
an
airport
in
London
or
Atlanta
Oh,
y
a
dans
ses
yeux
comme
des
lacs
Oh,
there
are
lakes
in
her
eyes
Et
cette
femme
qui
t'a
dit
"rentre"
And
that
woman
who
told
you
"come
home"
Qui
a
peut-être
20
ans
de
moins
Who
may
be
20
years
younger
Sa
main
posée
sur
son
ventre
Her
hand
resting
on
her
belly
Cache
peut-être
un
orphelin
May
be
hiding
an
orphan
Soldier,
soldier
Soldier,
soldier
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Eh,
British
soldier
Eh,
British
soldier
Est-ce
que
51
étoiles
Are
51
stars
worth
Valent
tous
ces
morts
et
ces
larmes
All
these
deaths
and
tears
Oui,
est-ce
qu'elles
valent
autant
de
balles
Yes,
are
they
worth
so
many
bullets
Autant
de
cris,
autant
de
larmes
So
many
cries,
so
many
tears
Say
mama,
I'm
gone
Say
mama,
I'm
gone
And
I
don't
know
when
I'll
be
back
again
And
I
don't
know
when
I'll
be
back
again
My
home
land
is
at
war
My
home
land
is
at
war
Whether
we
right
or
wrong
Whether
we
right
or
wrong
I
call
you
soon
so
we
can
chat
again
I
call
you
soon
so
we
can
chat
again
We
can
discuss
this
some
more
We
can
discuss
this
some
more
I
know
that
it
hurts
you
I
know
that
it
hurts
you
To
know
that
I'm
so
far
from
home
To
know
that
I'm
so
far
from
home
To
know
so
many
things
gone
wrong
To
know
so
many
things
gone
wrong
Ask
yourself
"Why
not
someone
else's
son?"
Ask
yourself
"Why
not
someone
else's
son?"
But
I'm
chosen
But
I'm
chosen
To
be
the
one
to
drop
this
bomb
To
be
the
one
to
drop
this
bomb
I'm
a
soldier,
soldier
I'm
a
soldier,
soldier
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier
Soldier,
soldier
Eh,
British
soldier
Eh,
British
soldier
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
You
thought
you
were
dying
on
the
field
of
honor
Ce
n'est
qu'un
champ
de
pétrole
It's
just
an
oil
field
La
liberté
ce
n'est
qu'un
leurre
Freedom
is
just
a
decoy
Quand
elle
est
Jihad
ou
Croisade
When
it's
Jihad
or
Crusade
Who'd
ever
thought
that
I'd
be
fightin'
miles
away
Who'd
ever
thought
that
I'd
be
fightin'
miles
away
Who'd
ever
thought
that
freedom
wouldn't
come
my
way
Who'd
ever
thought
that
freedom
wouldn't
come
my
way
And
I
try
to
just
forget
it
And
I
try
to
just
forget
it
Never
could
regret
it
Never
could
regret
it
The
president
said
it
The
president
said
it
And
he
led
it
And
he
led
it
Oh
mama,
send
my
love
to
my
sisters
and
brothers
Oh
mama,
send
my
love
to
my
sisters
and
brothers
Now
I'm
a
soldier
just
like
my
father
Now
I'm
a
soldier
just
like
my
father
Don't
cry
for
me
please,
don't
bother
Don't
cry
for
me
please,
don't
bother
'Cause
it's
what's
meant
to
be
'Cause
it's
what's
meant
to
be
I'm
a
soldier,
soldier
I'm
a
soldier,
soldier
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
Eh,
British
soldier
Eh,
British
soldier
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
You
thought
you
were
dying
on
the
field
of
honor
Ce
n'est
qu'un
jeu
de
pouvoir
It's
just
a
power
game
C'est
le
soldat
qui
meurt
It's
the
soldier
who
dies
Et
rarement
le
Général
And
rarely
the
General
Qui
lui
met
la
main
sur
le
cœur
Who
puts
his
hand
on
his
heart
Quand
le
tien
reçoit
une
balle
When
yours
gets
a
bullet
D'ailleurs
c'est
le
soldat
qui
meurt
Besides,
it's
the
soldier
who
dies
Et
rarement
Monsieur
le
Général
And
rarely
Mr.
General
Soldier,
soldier
Soldier,
soldier
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat,
soldat
des
favelas)
Soldier,
soldier,
soldier
(soldier,
soldier
of
the
favelas)
Eh,
British
soldier
Eh,
British
soldier
Soldier,
soldier
(soldat
noir
de
tous
les
ghettos)
Soldier,
soldier
(black
soldier
of
all
the
ghettos)
Eh,
American
soldier
Eh,
American
soldier
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat
de
toutes
les
couleurs)
Soldier,
soldier,
soldier
(soldier
of
all
colors)
Eh,
British
soldier
(tu
es
peut-être
mort
pour
rien)
Eh,
British
soldier
(you
may
have
died
for
nothing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.