Tiken Jah Fakoly - Délivrance - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly - Délivrance - Edit




Délivrance - Edit
Избавление - Редактировать
Aïe aïe aïe aïe aïe
Ай-ай-ай-ай-ай
va l'humanité?
Куда идёт человечество?
Aïe aïe aïe aïe aïe mon dieu
Ай-ай-ай-ай-ай, боже мой
Le monde est décevant
Мир разочаровывает
J'ai protesté contre le racisme, le tribalisme
Я протестовал против расизма, трайбализма
Ca n'a rien changé
Это ничего не изменило
J'ai crié contre les conflits, la répression et l'oppression
Я кричал против конфликтов, репрессий и угнетения
Aïe aïe aïe aïe aïe ces affameurs du peuple
Ай-ай-ай-ай-ай, эти голодоморы народа
Qu'ils sont têtus
Какие же они упрямые
Aïe aïe aïe aïe aïe c'est pourquoi
Ай-ай-ай-ай-ай, вот почему
Tout est foutu
Всё кончено
Dans ce monde le système a rendu le pauvre impuissant et muet
В этом мире, где система сделала бедняка бессильным и немым
Oui partout dans ce monde, la loi décidée par les hors la loi
Да, повсюду в этом мире закон устанавливают преступники
Ce monde de capital la moralité n'est plus capitale
Этот мир капитала, где мораль больше не имеет значения
J'ai le sentiment de prêcher nuit et jour dans un désert
У меня такое чувство, будто я проповедую день и ночь в пустыне
J'ai boycotté, on a marché, on a dénoncé
Я бойкотировал, мы шли, мы обличали
Ca n'a rien changé
Это ничего не изменило
Nous étions optimistes, on a rêvé, on a espéré
Мы были оптимистами, мы мечтали, мы надеялись
Mais rien n'a changé
Но ничего не изменилось
Aïe aïe aïe aïe aïe
Ай-ай-ай-ай-ай
va l'humanité? je suis fatigué
Куда идёт человечество? Я устал
Aïe aïe aïe aïe aïe
Ай-ай-ай-ай-ай
Oh mon dieu, je suis fatigué
О, боже мой, я устал
Au secours, au secours, au secours
На помощь, на помощь, на помощь
Au secours, au secours, au secours
На помощь, на помощь, на помощь
Au secours mon dieu, délivrance mon dieu
На помощь, боже мой, избавления, боже мой
Je suis fatigué, oh mon dieu
Я устал, о, боже мой
Délivre tes enfants des mains de babylone
Избавь своих детей от рук Вавилона
Je suis fatigué, je suis fatigué
Я устал, я устал





Writer(s): Zakaria Mambouet, Moussa Doumbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.