Tiken Jah Fakoly - Gouvernement 20 ans - traduction des paroles en allemand

Gouvernement 20 ans - Tiken Jah Fakolytraduction en allemand




Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Quand tu t'opposes, c'est 20 ans
Wenn du dich widersetzt, sind es 20 Jahre
Si tu es avec eux, tu manges 20 ans
Wenn du bei ihnen bist, profitierst du 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Si tu te rebelles, tu peux prendre 20 ans
Wenn du rebellierst, kannst du 20 Jahre bekommen
Mais si tu les suis
Aber wenn du ihnen folgst
Tu peux manger tranquillement 20 ans
Kannst du 20 Jahre lang ruhig profitieren
La démocratie n'a pas sa place dans ce système
Die Demokratie hat keinen Platz in diesem System
Qu'importe la géographie
Unabhängig von der Geographie
En Afrique, c'est 20 ans
In Afrika sind es 20 Jahre
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Quand tu t'opposes, c'est 20 ans
Wenn du dich widersetzt, sind es 20 Jahre
Mais quand t'es là-bas, tu manges 20 ans
Aber wenn du dabei bist, profitierst du 20 Jahre
Si tu suis le président, tu manges 20 ans
Wenn du dem Präsidenten folgst, profitierst du 20 Jahre
Si t'es contre le mouvement, tu peux prendre 20 ans
Wenn du gegen die Bewegung bist, kannst du 20 Jahre bekommen
Malgré le serrement, il n'y a pas de changement
Trotz des Drucks gibt es keine Veränderung
Ici le jugement, c'est 20 ans
Hier ist das Urteil 20 Jahre
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Les mêmes actions produisent les mêmes effets
Die gleichen Handlungen erzeugen die gleichen Wirkungen
La folie, c'est de faire toujours la même chose
Der Wahnsinn ist, immer dasselbe zu tun
Et de s'attendre à un résultat différent
Und ein anderes Ergebnis zu erwarten
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Quand tu changes de camp, c'est 20 ans
Wenn du die Seiten wechselst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Han ka sabari, kounou touyé kounou
Lasst uns geduldig sein, gestern war gestern
Han ka sabari, bi bi bi
Lasst uns geduldig sein, heute ist heute
Han ka sabari, sini sini
Lasst uns geduldig sein, morgen ist morgen
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Quand tu t'opposes, c'est 20 ans
Wenn du dich widersetzt, sind es 20 Jahre
Si tu es avec eux tu manges 20 ans
Wenn du bei ihnen bist, profitierst du 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht
Gouvernement 20 ans
Regierung 20 Jahre
Quand tu parles un peu, c'est 20 ans
Wenn du ein bisschen sprichst, sind es 20 Jahre
Si tu lèves le poing, c'est 20 ans
Wenn du die Faust erhebst, sind es 20 Jahre
Quand tu t'opposes, c'est 20 ans
Wenn du dich widersetzt, sind es 20 Jahre
Si tu es avec eux tu manges 20 ans
Wenn du bei ihnen bist, profitierst du 20 Jahre
Djon man kolon dêh môgô man sini lon dêh
Wer gestern nicht kennt, kennt morgen nicht





Writer(s): Moussa Doumbia, Joseph Djoman Akre, Brian Colin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.