Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly - Je ne veux pas ton pouvoir
Je ne veux pas ton pouvoir
I Don't Want Your Power
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Pas
besoin
de
l'avoir
No
need
to
have
it
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
I'm
not
your
mirror
Mais
ton
cauchemar
But
your
nightmare
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
I
don't
want
your
glory
J'ai
de
l'espoir
I
have
hope
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Voilà
mon
histoire
That's
my
story
Je
suis
comme
un
enfant
naïf
et
sans
limite
I'm
like
a
naive
and
limitless
child
Toi
tu
es
déjà
vieux
et
ton
regard
est
désolant
You're
already
old
and
your
gaze
is
bleak
Tu
cours
après
le
temps
mais
le
temps
passe
vite
You
run
after
time
but
time
goes
by
quickly
Moi
je
suis
là,
je
marche
et
je
vis
le
moment
présent
I
am
here,
I
walk
and
I
live
the
present
moment
J'ai
voulu
gravir
moi
aussi
des
montagnes
souvent
I
also
wanted
to
climb
mountains
often
Mais
les
miennes
sont
de
pierre
et
les
tiennes
sont
d'argent
But
mine
are
made
of
stone
and
yours
of
silver
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Pas
besoin
de
l'avoir
No
need
to
have
it
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
I'm
not
your
mirror
Mais
ton
cauchemar
But
your
nightmare
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
I
don't
want
your
glory
J'ai
de
l'espoir
I
have
hope
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Voilà
mon
histoire
That's
my
story
Je
me
nourris
de
pain
de
rire
et
de
soleil
I
nourish
myself
with
bread,
laughter
and
sunshine
Toi
tu
donnes
des
ordres
et
n'en
finis
pas
de
compter
You
give
orders
and
never
finish
counting
Dès
que
je
tends
la
main,
dès
que
je
tends
l'oreille
As
soon
as
I
reach
out,
as
soon
as
I
listen
Je
trouve
des
trésors
que
tu
ne
peux
pas
attraper
I
find
treasures
that
you
can't
catch
J'ai
voulu
gravir
moi
aussi
des
montagnes
souvent
I
also
wanted
to
climb
mountains
often
Mais
les
miennes
sont
de
miel
et
les
tiennes
sont
d'argent
But
mine
are
made
of
honey
and
yours
of
silver
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Pas
besoin
de
l'avoir
No
need
to
have
it
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
I'm
not
your
mirror
Mais
ton
cauchemar
But
your
nightmare
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
I
don't
want
your
glory
J'ai
de
l'espoir
I
have
hope
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Voilà
mon
histoire
That's
my
story
Si
tu
pouvais
t'arrêter
sur
le
côté
de
la
route
If
you
could
stop
on
the
side
of
the
road
Si
tu
pouvais
t'arrêter
tu
le
comprendrais
sans
doute
If
you
could
stop,
you
would
understand
it
no
doubt
Le
pouvoir
et
le
bonheur
ne
sont
ni
frères
ni
cousins
Power
and
happiness
are
neither
brothers
nor
cousins
Je
n'irai
pas,
n'aie
pas
peur,
me
servir
dans
ton
jardin
I
won't
go,
don't
be
afraid,
to
help
myself
in
your
garden
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Pas
besoin
de
l'avoir
No
need
to
have
it
Je
ne
suis
pas
ton
miroir
I'm
not
your
mirror
Mais
ton
cauchemar
But
your
nightmare
Je
ne
veux
pas
de
ta
gloire
I
don't
want
your
glory
J'ai
de
l'espoir
I
have
hope
Je
ne
veux
pas
ton
pouvoir
I
don't
want
your
power
Voilà
mon
histoire
That's
my
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quarmby Jonathan Hugh, Cherhal Jeanne Michele Catherin, Doumbia Moussa, Naim Thomas Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.