Tiken Jah Fakoly - Missiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly - Missiri




Missiri
Missiri
Ngoha gnéwa missiri la
Crying women pray to missiri la
Lahila
Lahila
Koha boha gnéwa missiri la
May misery cry out to missiri la
Lahila ilalah
Lahila ilalah
Ngoha gnéwa missiri la
Crying women pray to missiri la
Lahila
Lahila
Ngoha boha gnéwa missiri la
May misery cry out to missiri la
Lahila ilalah
Lahila ilalah
Djouma lon séra ha ha
On Friday, you were deceitful
N'go allah ta lonba séra
But Allah knows your deceit
Soungalo séra ha ha
On Saturday, you were deceitful
Ngo allah ta karo séra
But Allah knows your deceit
Sériba nana
You really are a liar
Ngo allah ta lonba sera
But Allah knows your deceit
Mibé ta missiri la
I have found my missiri la
Ani me téta missiri la
And I will love my missiri la
Ngo angnewaha
I am comforted
Ngoha gnéwa missiri la
Crying women pray to missiri la
Lahila
Lahila
Koha boha gnéwa missiri la
May misery cry out to missiri la
Lahila ilalah
Lahila ilalah
Alikiamata djangata koutou bou
Alikiamata djangata koutou bou
Lahila
Lahila
Ngoha boha gnéwa missiri la
May misery cry out to missiri la
Lahila ilalah
Lahila ilalah
Djouma lon séra ha ha
On Friday, you were deceitful
Ngo allah ta lonba séra ha ha
But Allah knows your deceit
Sungaro séra
On Saturday, you were deceitful
Ngo allah ta karo séra
But Allah knows your deceit
Sungaro séra ha ha
On Saturday, you were deceitful
Ngo allah ta karo séra ha ha
But Allah knows your deceit
Mibé ta missiri la
I have found my missiri la
Ani mité ta missiri la
And I will love my missiri la
N'goagne waha!
I'm comforted!
N'gogne wa missiri la
My beloved missiri la
Lahila
Lahila
n'gohayé boagné wa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilalah
Lahilaha ilalah
Kabourou diby koutoubou
Kabourou diby koutoubou
Lahila
Lahila
N'goayé wa missiri la
I pray to missiri la
Lahilaha ilalah
Lahilaha ilalah
N'goha gnewa missiri la
Crying women pray to missiri la
Lahila
Lahila
n'gohayé boagné wa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilahah
Lahilaha ilahah
Kabourou diby koutoubou
Kabourou diby koutoubou
Lahila
Lahila
Eh n'goayé agnéwa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilalah
Lahilaha ilalah
N'goangnan mana mana béké yan
I have found a thousand and one ways
Angana gnina sérifana
To convince the great Sérifana
N'goangnan mana mana béké
I have found a thousand and one ways
Ankana gnina lanzara
To marry the great Lanzara
N'goangnan mana mana béké
I have found a thousand and one ways
Ankana gnina fitiri
To marry the great Fitiri
N'goangnan mana mana béké
I have found a thousand and one ways
Angana gnina seriwagati
To convince the great Seriwagati
Lahila
Lahila
n'gohayé boagné wa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilahah
Lahilaha ilahah
Kabourou diby koutoubou
Kabourou diby koutoubou
Lahila
Lahila
Eh n'gohayé agnéwa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilalah
Lahilaha ilalah
Djouma koura nana sirama dén lou
On Friday, Djouma was beautiful and she greeted men
Akana môgôssi
She refused to marry stupid men
Deni gnan tara
Men are like that
Ngo kamelen gnantala
I found a clever man
Ngo sougourouya tara
I found a rich man
Ngo kamelen gnan tara
I found a clever man
Ngo agnewa
I'm comforted
N'goha gnewa missiri la
Crying women pray to missiri la
Lahila
Lahila
n'gohayé boagné wa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilahah
Lahilaha ilahah
Kabourou diby tessé
Kabourou diby tessé
Lahila
Lahila
Eh n'goayé agnéwa missiri la
Oh, my beloved, I pray to missiri la
Lahilaha ilahah
Lahilaha ilahah
N'goha gnewa missiri la
Crying women pray to missiri la
N'goha gnewa missiri la
Crying women pray to missiri la
N'goha gnewa missiri la
Crying women pray to missiri la





Writer(s): Tiken Jah Fakoly, U Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.