Tiken Jah Fakoly - Nationalité - traduction des paroles en allemand

Nationalité - Tiken Jah Fakolytraduction en allemand




Nationalité
Nationalität
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Il était une fois une terre cosmopolite sur laquelle des peuples se sont retrouvés
Es war einmal ein kosmopolitisches Land, auf dem sich Völker trafen
C'est ainsi que les Sénoufos se sont installés au 16ème Siècle
So siedelten sich die Senufo im 16. Jahrhundert an
C'est ainsi que les Krous étaient déja avant le 16ème Siècle
So waren die Kru schon vor dem 16. Jahrhundert da
C'est ainsi que les Baoulés se sont installés au 18ème
So siedelten sich die Baoulé im 18. Jahrhundert an
C'est ainsi que les Dioulas se sont installés au 17ème Siècle
So siedelten sich die Dyula im 17. Jahrhundert an
A propos de Nationalité ils ont des difficultés parce qu'ils ont des cousins en Casamance
Über Nationalität haben sie Schwierigkeiten, weil sie Cousins in der Casamance haben
Meme s'ils ont des cousins en Sierra Leone est ce qu'il n'y a pas de Kouamé au Ghana
Auch wenn sie Cousins in Sierra Leone haben, gibt es keine Kouamé in Ghana?
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Il était une fois une terre cosmopolite sur laquelle des peuples se sont retrouvés
Es war einmal ein kosmopolitisches Land, auf dem sich Völker trafen
C'est ainsi que les Sénoufos se sont installés au 16ème Siècle
So siedelten sich die Senufo im 16. Jahrhundert an
C'est ainsi que les Krous étaient déjà la avant le 16ème Siècle
So waren die Kru schon vor dem 16. Jahrhundert da
C'est ainsi que les Baoulés se sont installés au 18ème
So siedelten sich die Baoulé im 18. Jahrhundert an
C'est ainsi que les Dioulas se sont installés au 17ème Siècle
So siedelten sich die Dyula im 17. Jahrhundert an
A propos de Nationalité ils ont des difficulté parce qu'ils ont des cousins en Casamance
Über Nationalität haben sie Schwierigkeiten, weil sie Cousins in der Casamance haben
Meme s'ils ont des cousins en Sierra Leone est ce qu'il n'y a pas de Koffi au Togo
Auch wenn sie Cousins in Sierra Leone haben, gibt es keine Koffi in Togo?
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo bi o za kris a logo boni
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo bi o za kris a logo boni
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Nibo kopra bravanam na kadja fo bi ba yéré soro
Nibo kopra bravanam na kadja fo bi ba yéré soro
Cultivons l'unité et la paix
Lasst uns Einheit und Frieden kultivieren
Il ne faut pas se contenter de le dire mais il faut l'avoir dans le comportement
Man darf es nicht nur sagen, man muss es im Verhalten zeigen
Han ngo a gna gnafo
Han ngo a gna gnafo
Autant on peut fabriquer des révoltés avec des doctrines
So wie man Rebellen mit Doktrinen hervorbringen kann
On peut aussi en fabriquer avec l'injustice
Kann man sie auch mit Ungerechtigkeit hervorbringen
Han a gna gnafo
Han a gna gnafo
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo bi o za kris a logo boni
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo bi o za kris a logo boni
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré ngo a gna gnafo bi o ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo tchodo be la djen a logo boni
Ngo a gna gnafo féré nfa a gna gnafo tchodo be la djen a logo boni
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
A gnafo, a gnafo fakoly, a gnafo ba yéré soro
C'est en 1893 que ce territoire fut baptisé Côte d'ivoire
1893 wurde dieses Territorium Elfenbeinküste getauft
Donc tout ceux dont les ancêtres sont nés après cette date sont ivoirien
Also sind alle, deren Vorfahren nach diesem Datum geboren wurden, Ivorer
Arrêter les blablas partisans pour éviter de mettre en péril l'unité nationale
Hört mit den parteiischen Geschwätz auf, um die nationale Einheit nicht zu gefährden





Writer(s): Tiken Jah Fakoly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.