Paroles et traduction Tiken Jah Fakoly - Viens voir
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Bamako
Abidjan
ou
Dakar
Bamako
Abidjan
or
Dakar
Sierra
Leone
Namibie
Kenya
Sierra
Leone
Namibia
Kenya
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
My
Africa
is
not
what
you
are
led
to
believe
Pourquoi
toujours
les
mêmes
visages
Why
always
the
same
faces
Pourquoi
toujours
les
mêmes
commentaires
Why
always
the
same
comments
Pourquoi
toujours
les
mêmes
reportages
Why
always
the
same
reports
A
les
écouter
To
listen
to
them
Mon
Afrique
ne
serait
que
sécheresse
et
famine
My
Africa
would
be
nothing
but
drought
and
famine
Quand
on
les
écoute
When
we
listen
to
them
Mon
Afrique
ne
serait
que
combats
et
champs
de
mines
My
Africa
would
be
nothing
but
wars
and
minefields
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
My
Africa
is
not
what
you
are
led
to
believe
Pas
un
mot
sur
l'Histoire
de
ce
continent
Not
a
word
on
the
history
of
this
continent
Sur
les
civilisations
et
les
richesses
d'antan
On
the
civilizations
and
the
riches
of
the
past
Aucun
mot
sur
le
sens
des
valeurs
Not
a
word
on
the
meaning
of
values
Des
gens
qui
t'accueillent
la
main
sur
le
cœur
Of
people
who
welcome
you
with
open
arms
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Mon
Afrique
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
My
Africa
is
not
what
you
are
led
to
believe
Africa
n'est
pas
ce
qu'on
te
fait
croire
Africa
is
not
what
you
are
led
to
believe
Viens
dans
nos
familles
Come
to
our
families
Viens
dans
nos
villages
Come
to
our
villages
Tu
sauras
ce
qu'est
l'hospitalité
You
will
know
what
hospitality
is
La
chaleur,
le
sourire,
la
générosité
Warmth,
smiles,
generosity
Viens
voir
ceux
qui
n'ont
rien
Come
and
see
those
who
have
nothing
Regarde
comme
ils
savent
donner
See
how
they
know
how
to
give
Et
tu
repartiras
riche
And
you
will
leave
rich
Et
tu
ne
pourras
pas
oublier
And
you
will
not
be
able
to
forget
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Viens
voir,
viens
voir
Come
and
see,
come
and
see
Toi
qui
parles
sans
savoir
You
who
speak
without
knowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel D'inca, Moussa Doumbia, Quilez Andre Avelino, John Baptiste David Macmillian, Abadie Jean Marie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.