Tiki Taane - Faded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiki Taane - Faded




Faded
Выцветает
All those troubles in our day,
Все эти проблемы наших дней,
So when they fade away.
Так пусть они развеются.
(4 times)
(4 раза)
1: I got you back bro,
1: Я прикрою тебя, сестра,
And I won't let go.
И не отпущу.
And if step outta line,
И если ты перейдешь черту,
I'm gonna tell you so.
Я тебе об этом скажу.
Now you expect that,
Теперь ты ждешь того же,
You do the same back,
Ты сделаешь то же самое в ответ,
Especially,
Особенно,
If I'm walking the ground to crack.
Если я иду по тонкому льду.
You know how it is,
Ты знаешь, как это бывает,
We're brothers,
Мы брат и сестра,
A couple of days,
Пару дней,
Sometimes,
Иногда,
We get carried away,
Мы теряем контроль,
If we can't,
Если мы не можем,
And regret about what we say.
И жалеем о сказанном.
But at the end of it all,
Но в конце концов,
I know gonna fk on the floor,
Я знаю, что упаду на пол,
You'd be right there at my door.
Ты будешь прямо у моей двери.
And pick me up off the floor.
И поднимешь меня с пола.
You'd be my brother nice as
Ты будешь моей сестрой, такой же милой, как
Back in the day,
Раньше,
Remember how we used to premise the mic,
Помнишь, как мы раньше читали рэп в микрофон,
And all the DJs.
И всех диджеев.
But we can never forget.
Но мы никогда не сможем забыть.
So let us back that'll
Так давай вернемся к этому
Now, now he won't
Теперь, теперь он не будет
And we won't be making heavy metal.
И мы не будем играть хэви-метал.
Screaming under the mic,
Крича в микрофон,
Jumping around without bragging
Прыгая без хвастовства
Our towels,
Наши полотенца,
Smelly riggas that shines for us.
Пахучие тряпки, которые сияют для нас.
We've come a long way
Мы прошли долгий путь
To care what we are today,
Чтобы заботиться о том, кем мы являемся сегодня,
Just stormy weather,
Просто ненастная погода,
Together our troubles will
Вместе наши проблемы
Fade away.
Рассеются.
(Chorus- 4 times)
(Припев -4 раза)
I got you back indeed,
Я точно прикрою тебя,
My friend.
Моя подруга.
Cause I will be your brother
Потому что я буду твоим братом
Right 'till the very edge.
До самого края.
If you're gonna be there,
Если ты будешь там,
Only you can lift that.
Только ты можешь это поднять.
You stand strong as a soldier,
Ты стоишь крепко, как солдат,
Heave against the boulder.
Тянешь валун.
Climb upon mountains,
Взбираешься на горы,
Troubled land and the sea.
Беспокойную землю и море.
Searching for rules,
Ищешь правила,
So more than just one country.
Так что больше, чем просто одна страна.
Till we find ourselves here,
Пока мы не окажемся здесь,
Spreading in paradise,
Распространяясь в раю,
Keeping the funnel tight,
Держа воронку плотно,
Making the music right.
Делая музыку правильно.
We breathe in,
Мы вдыхаем,
They give in,
Они сдаются,
Use our initiative,
Используем нашу инициативу,
Breaking down the fences,
Ломая заборы,
Serves us,
Служит нам,
While you lay sleeping them
Пока ты спишь,
There by our presence.
Там, своим присутствием.
As we take it back to the
Когда мы возвращаемся к
Babbell essence.
Вавилонской сути.
Posited to best-est.
Предполагается, что к лучшей.
Never want to let that
Никогда не хотим позволить этому
Negative to get the best of us,
Негативу взять над нами верх,
We stone cold crushing,
Мы хладнокровно сокрушаем,
Yes we do it for the love of it.
Да, мы делаем это из любви к этому.
Yes.
Да.
This is how we do,
Вот как мы делаем,
Now must see.
Теперь ты должна увидеть.
Together my brother,
Вместе, моя сестра,
Our troubles will might'll
Наши проблемы могут
Fade away
Рассеяться
. (Repeat chorus)
. (Повторить припев)
Let it fade away (6 times)
Пусть это развеется (6 раз)
Sometimes they come before the slum,
Иногда они приходят перед трущобами,
It is the hardest spot of weather.
Это самое тяжелое время.
(4 times)
(4 раза)
Let to wash somebody,
Позволь смыть кого-то,
You like water,
Ты как вода,
Let it fade away
Пусть это развеется
(3 times)
(3 раза)
Fade away.
Рассеется.





Writer(s): Paora Daniel Apera, Nathan Glen Taane Tinorau, Sean Deans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.