Tiki Taane - Kei Tōku Ngākau Nei Koe / Always On My Mind - traduction des paroles en allemand




Kei Tōku Ngākau Nei Koe / Always On My Mind
Du bist immer in meinem Herzen / Immer in meinen Gedanken
Āe
Ja
Kei tōku ngākau nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
I ngā katoa
Die ganze Zeit
Mahara tonu nei au
Ich erinnere mich immer
Te hono tuatahi
An unsere erste Verbindung
Mātau tonu ana au
Ich wusste es ganz genau
Me mōhio ahau
Ich musste es wissen
Me tino mōhio ahau
Ich musste es wirklich wissen
Ka ko koe tōku ao
Wenn es Nacht wird, bist du meine Welt
Kei tōku ngākau nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
Roa te tāringa
Es hat lange gedauert
Nāu ko tēnei waiata
Bis du dieses Lied gehört hast
aro tāu i whiwhi
Die Liebe, die du bekommen hast
Kia ngaro rawa
Darf niemals verloren gehen
E kaha nei te aroha
So stark ist die Liebe
Nāu i kapa ai te manawa, e
Du hast mein Herz zum Schlagen gebracht, mein Schatz
Kei tōku ngākau nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
Koina tāu mai
Das ist das, was du zu mir sagst
Nāu i tuki ai te manawa, e
Du hast mein Herz zum Pochen gebracht, mein Schatz
Ariki mai koe, ariki atu au
Ich akzeptiere dich, du akzeptierst mich
Kei Tōku nga kai nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
Ingoa katoa
Die ganze Zeit
Kei Tōku nga kai nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
Wehi kore ahau, te puaki i ngā kupu
Ich habe keine Angst, die Worte auszusprechen
Kei rongo pea ōku hoa
Vielleicht hören meine Freunde es
tōu āhua mai
Durch deine Art
Kei te hei piripiri
Hänge ich an dir
Homai nei i katoa
Gib mir alles von dir
Kua huri nei tōku ao
Meine Welt hat sich verändert
aro nei i a koe
Ich liebe dich
konei me puaki
Deshalb muss ich es aussprechen
Ko koe te katoa
Du bist mein Ein und Alles
Tōku tino katoa
Mein absolutes Alles
Kia kii noa mai koe
Sag es mir einfach
Nāu i kapa ai te manawa, e
Du hast mein Herz zum Schlagen gebracht, mein Schatz
Kei tōku ngākau nei koe
Du bist immer in meinem Herzen
Koina tāu mai
Das ist das, was du zu mir sagst
Nāu i tuki ai te manawa, e
Du hast mein Herz zum Pochen gebracht, mein Schatz
Ariki mai koe, ariki atu au
Ich akzeptiere dich, du akzeptierst mich





Writer(s): Tiki Taane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.