Tiktak - Minne vaan - 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiktak - Minne vaan - 2007




Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Mennään minne vaan uoo, uoo
Пойдем куда-нибудь.
Ei voi kukaan saavuttaa
Никто не может этого достичь.
Joskus tuntuu
Иногда я чувствую ...
Et kaikki sortuu ja
Все рушится и ...
Maailma kaatuu mun niskaan
Мир обрушивается на меня.
Synkät pilvet peittää auringon
Темные тучи закрывают солнце.
Ja väreistä nään pelkästään harmaan
А цвета я вижу только серые.
Mut frendit päivän kirkastaa
* Но тот, в котором сияет дневной свет *
Niihin luottaa voi
Ты можешь доверять им.
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Никто не может до нас добраться.
Ne meistä jää jälkeen
Те из нас остались позади.
Minne vaan
Везде
Ne ei pärjää meille
Они нам не ровня.
Juostaan pois
Давай убежим
Ja nauretaan niille
И смеяться над ними.
Me juostaan pois-kauas pois
Мы убегаем-далеко.
Me juostaan
Мы убежим.
Ihan turhaan meitä erottaa on
Нет смысла разделять нас.
Toisistamme kenenkään koittaa
Друг другу, чтобы кто-то испытал
Meidän voimaa on turha vastustaa
Нашу силу, бесполезно сопротивляться.
Ei mitään liian vaikee oo voittaa
Нет ничего сложного, чтобы победить.
Ei meistä yksin kukaan jää
Мы совсем одни.
Siihen luottaa voi
Ты можешь рассчитывать на это.
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Никто не может до нас добраться.
Ne meistä jää jälkeen
Те из нас остались позади.
Minne vaan
Везде
Ne ei pärjää meille
Они нам не ровня.
Juostaan pois
Давай убежим
Ja nauretaan niille
И смеяться над ними.
Yksinään ei kukaan maailmaa valloita
Никто в одиночку не может завоевать мир
Voouvoo
Вуууу
Meille mikään ei oo mahdotonta
Для нас нет ничего невозможного.
Ei ooooo
Нет Оооо
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Uoo
Ууу
Ei voi kukaan saavuttaa
Никто не может этого достичь.
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Ei voi kukaan saavuttaa
Никто не может этого достичь.
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Никто не может до нас добраться.
Ne meistä jää jälkeen
Те из нас остались позади.
Minne vaan
Везде
Ne ei pärjää meille
Они нам не ровня.
Juostaan pois
Давай убежим
Ja nauretaan niille
И смеяться над ними.
(2x)
(2 раза)
Me juostaan pois-kauas pois
Мы убегаем-далеко.
Me juostaan pois
Мы убежим.
Mennään minne vaan
Пойдем куда-нибудь.





Writer(s): Jan Havard Lindvaag, Niko Maunu Toiskallio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.