Paroles et traduction Tiktak - Minne vaan - 2007
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Mennään
minne
vaan
uoo,
uoo
Пойдем
куда-нибудь.
Ei
voi
kukaan
saavuttaa
Никто
не
может
этого
достичь.
Joskus
tuntuu
Иногда
я
чувствую
...
Et
kaikki
sortuu
ja
Все
рушится
и
...
Maailma
kaatuu
mun
niskaan
Мир
обрушивается
на
меня.
Synkät
pilvet
peittää
auringon
Темные
тучи
закрывают
солнце.
Ja
väreistä
nään
pelkästään
harmaan
А
цвета
я
вижу
только
серые.
Mut
frendit
päivän
kirkastaa
* Но
тот,
в
котором
сияет
дневной
свет
*
Niihin
luottaa
voi
Ты
можешь
доверять
им.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Meitä
kukaan
ei
voi
saavuttaa
Никто
не
может
до
нас
добраться.
Ne
meistä
jää
jälkeen
Те
из
нас
остались
позади.
Ne
ei
pärjää
meille
Они
нам
не
ровня.
Juostaan
pois
Давай
убежим
Ja
nauretaan
niille
И
смеяться
над
ними.
Me
juostaan
pois-kauas
pois
Мы
убегаем-далеко.
Ihan
turhaan
meitä
erottaa
on
Нет
смысла
разделять
нас.
Toisistamme
kenenkään
koittaa
Друг
другу,
чтобы
кто-то
испытал
Meidän
voimaa
on
turha
vastustaa
Нашу
силу,
бесполезно
сопротивляться.
Ei
mitään
liian
vaikee
oo
voittaa
Нет
ничего
сложного,
чтобы
победить.
Ei
meistä
yksin
kukaan
jää
Мы
совсем
одни.
Siihen
luottaa
voi
Ты
можешь
рассчитывать
на
это.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Meitä
kukaan
ei
voi
saavuttaa
Никто
не
может
до
нас
добраться.
Ne
meistä
jää
jälkeen
Те
из
нас
остались
позади.
Ne
ei
pärjää
meille
Они
нам
не
ровня.
Juostaan
pois
Давай
убежим
Ja
nauretaan
niille
И
смеяться
над
ними.
Yksinään
ei
kukaan
maailmaa
valloita
Никто
в
одиночку
не
может
завоевать
мир
Meille
mikään
ei
oo
mahdotonta
Для
нас
нет
ничего
невозможного.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Ei
voi
kukaan
saavuttaa
Никто
не
может
этого
достичь.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Ei
voi
kukaan
saavuttaa
Никто
не
может
этого
достичь.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Meitä
kukaan
ei
voi
saavuttaa
Никто
не
может
до
нас
добраться.
Ne
meistä
jää
jälkeen
Те
из
нас
остались
позади.
Ne
ei
pärjää
meille
Они
нам
не
ровня.
Juostaan
pois
Давай
убежим
Ja
nauretaan
niille
И
смеяться
над
ними.
Me
juostaan
pois-kauas
pois
Мы
убегаем-далеко.
Me
juostaan
pois
Мы
убежим.
Mennään
minne
vaan
Пойдем
куда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Havard Lindvaag, Niko Maunu Toiskallio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.