Tiktak - Minä Olen Yö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiktak - Minä Olen Yö




Minä Olen Yö
Я Есть Ночь
Mun ei pitäis olla täällä
Мне не следует быть здесь
Tuun kutsumatta huoneeseen
Я прихожу незваной в комнату
Kirjahyllyn päällä
На книжной полке
Kellotaulu hukkuu hämärään
Циферблат часов тонет в сумраке
Kuinka hauraana hän kierii unissaan
Как беззащитно ты ворочаешься во сне
Varjot liikkuu hänen nukkuvilla kasvoillaan
Тени движутся по твоему спящему лицу
Minä olen joka pimeyteen sut sulkee
Я есть ночь, что окутывает тебя тьмой
Olen hiljaisuus joka untas syleilee
Я есть тишина, что обнимает твой сон
Minä olen joka huoneen halki kulkee
Я есть ночь, что бродит по комнате
Eikä kukaan nää kun ikuisesti varjoissa oon
И никто не видит, ведь я вечно в тени
Varjoissa oon
В тени
Oon seurannut sua pitkään
Я наблюдала за тобой долго
Sun kasvot tuhansissa kuvissa
Твое лицо на тысячах фотографий
Et voi nimeäni tietää
Ты не можешь знать моего имени
Vaikkei kukaan sua tunne paremmin
Хотя никто не знает тебя лучше
Ja kun hengitän sun hengitystäsi
И когда я вдыхаю твое дыхание
Olen kaikkein kaunein painajaisesi
Я - твой самый прекрасный кошмар
Minä olen joka pimeyteen sut sulkee
Я есть ночь, что окутывает тебя тьмой
Olen hiljaisuus joka untas syleilee
Я есть тишина, что обнимает твой сон
Minä olen joka huoneen halki kulkee
Я есть ночь, что бродит по комнате
Eikä kukaan nää kun ikuisesti varjoissa oon
И никто не видит, ведь я вечно в тени
Varjoissa oon
В тени
Ei sun kannattanut huutaa
Не стоило тебе кричать
Aamun koitteessa tummin siivin lensin pois
На рассвете я улетела на темных крыльях
Minä olen joka pimeyteen sut sulkee
Я есть ночь, что окутывает тебя тьмой
Olen hiljaisuus joka untas syleilee
Я есть тишина, что обнимает твой сон
Minä olen joka huoneen halki kulkee
Я есть ночь, что бродит по комнате
Eikä kukaan nää kun ikuisesti varjoissa oon
И никто не видит, ведь я вечно в тени
Minä olen joka pimeyteen sut sulkee
Я есть ночь, что окутывает тебя тьмой
Olen hiljaisuus joka untas syleilee
Я есть тишина, что обнимает твой сон
Minä olen joka huoneen halki kulkee
Я есть ночь, что бродит по комнате
Eikä kukaan nää kun ikuisesti varjoissa oon
И никто не видит, ведь я вечно в тени





Writer(s): Janne Huttunen, Kyösti Salokorpi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.