TILMIL - Питаешься Моим Вином - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TILMIL - Питаешься Моим Вином




Питаешься Моим Вином
You Feed Off My Wine
Не кричи успешный"
Don't shriek "I'm successful"
У дома сидеть
To sit at home
Запрети, скороспешно
Forbid, in haste
Вино не допить
Not to finish the wine
Ты одна, лишь одна
You're alone, all alone
Но тянешь на дно
But you drag me down
Прекрати, я сполна
Stop it, I've full
Ударился в лоб
Hit my forehead
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Этой суке нравится, когда мне больно
This bitch likes when I'm in pain
Сука задыхается, когда довольна
The bitch chokes when she's happy
Сука поменяется, если угодно
The bitch will change if she wants
Сука зарекается, но ей прикольно
The bitch swears off, but she likes it
Давишься мной, стесняйся просится в добавки со мной, я
Choke on me, be ashamed to ask for additives with me, I
Я дорогой, валюта терпенье, а я заводной
I'm expensive, the currency is patience, and I'm заводной
Какая же ты тварь
What a creature you are
Нет слов, мороз идет по коже
There are no words, frost goes over the skin
Немая
Mute
Нет слов, мороз идет по коже
There are no words, frost goes over the skin
Немая
Mute
Нет слов, мороз идет по коже
There are no words, frost goes over the skin
Немая
Mute
Нет слов, мороз идет по коже
There are no words, frost goes over the skin
Немая
Mute
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty
Ты питаешься моим вином, эта сука справится, я не виновен
You feed off my wine, this bitch will cope, I'm not guilty





Writer(s): Danil Evgenevich Kozlov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.