Tilde - Duermevela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilde - Duermevela




Duermevela
Duermevela
Aquella tarde en que partiste
That afternoon when you left
Caminaste hasta alcanzar el mar
You walked until you reached the sea
El frío llegó para quedarse
The cold came to stay
Y el miedo de no saber que vendrá
And the fear of not knowing what is to come
Camino adormecido
Sleepy path
Siempre dejando entrever
Always letting it show
Que el tiempo ya no cura las heridas
That time no longer heals wounds
Y la calma parece no volver
And calm doesn't seem to return
Tus brazos ligeros aferran nada
Your light arms grasp nothing
Se desvanecen en el mar
They vanish in the sea
Hoy volvieron mis pies pesados
Today my heavy feet returned
Ya no me dejan continuar
They no longer let me continue
Camino adormecido
Sleepy path
Siempre dejando entrever
Always letting it show
Que el tiempo ya no cura las heridas
That time no longer heals wounds
Y la calma parece no volver
And calm doesn't seem to return
Si tan solo pudieras ver
If you could only see
La oscuridad que sembraste en
The darkness you planted in me
El cielo esta cayendo
The sky is falling
El sol esta gris
The sun is gray
Y yo sigo así
And I remain here
Sin poder fingir
Unable to pretend
Camino adormecido
Sleepy path
Siempre dejando entrever
Always letting it show
Que el tiempo ya no cura las heridas
That time no longer heals wounds
Y la calma parece no volver
And calm doesn't seem to return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.