Tilden Parc - Drippin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tilden Parc - Drippin'




Drippin'
Капает
I'm forward thinking need a light for ideas
Я мыслю прогрессивно, нужен свет для идей,
I'm in the splash zone with the brain waves
Я в зоне брызг с мозговыми волнами.
Shoot for the stars I bet my aim is straight
Стреляю по звёздам, уверен, моя цель верна,
Land in sand lining the palisades
Приземляюсь на песке, окаймляющем холмы.
I'm Alec Baldwin with the angry face
Я Алек Болдуин с сердитым лицом,
I'm Christian with the black on black
Я христианин в чёрном с ног до головы.
Man fuck these thots, I'd rather save the day
Да пошло оно всё, лучше спасу мир,
But if ya man is a problem then we could change the place
Но если твой мужик проблема, мы можем сменить место.
Cop the crib out near the redwoods
Куплю дом рядом с секвойями,
Rake the leave out near the money trees
Сгребу листья возле денежных деревьев.
Planting seeds front and behind the scenes
Сажаю семена открыто и за кулисами.
I painted the dream how livin'
Я нарисовал мечту, как мы живём,
Move smart and beware of thеy venom
Двигайся с умом и опасайся их яда.
I swear that I'm sick, I got issues
Клянусь, я болен, у меня проблемы,
I'm sick with these bars bitch, I'm privileged
Я болен этими рифмами, детка, я привилегированный.
Bent off of sips of Elixir
Пьян от глотков эликсира,
Bank roll, need them commas and digits
Банковский счёт, нужны эти запятые и цифры.
Mild mannered, I'm honest intended
Скромный, мои намерения честны,
Lay low, not too much for attention
Лежу низко, не слишком много внимания.
But been had shit poppin' I mentioned
Но дела идут, я упоминал,
The shit been this life, I'm offended
Эта дерьмовая жизнь, я оскорблён.
Fuck it, it's coo yeah, I get it tho
К чёрту, всё круто, да, я понимаю,
Give a fuck less about how they feel, that's my mood
Мне плевать, что они чувствуют, вот моё настроение.
My life been the trealest shit lookin' vibrant
Моя жизнь самая настоящая, выглядит ярко,
Been pilot they knowing who fly inside it
Я пилот, они знают, кто в ней летает.
Not much to say 'bout the product I just
Нечего сказать о продукте, я просто
Go ahead and let 'em decide about it
Позволю им самим решить.
State of mind that I've acquired quiet
Состояние ума, которое я приобрёл тихо,
Don't question my method, can't check on me
Не спрашивай о моём методе, не лезь ко мне.
That's just the hatred to fuel the fire
Это просто ненависть, чтобы разжечь огонь.
Got chill of no kind
Нет никакого холода,
That's just the way, the way we define it
Так мы это определяем.
Chase after mines yea
Гоняюсь за своим, да,
Gimme my space and watch me align
Дай мне пространство, и смотри, как я выравниваюсь.
Pardon my tone
Прости мой тон,
That's just the wave, try not to drown
Это просто волна, постарайся не утонуть.
Fuck with the sound
Качает звук,
Catch on the wave and try not to drown
Лови волну и постарайся не утонуть.
Try not to drown
Постарайся не утонуть.
My tooth is glitz
Мой зуб блестит,
It's gold and shit
Он золотой, чёрт.
My life is sweet
Моя жизнь сладка,
My mood is sour
Моё настроение кислое.
Fuck, what you think you could give the rose a sniff
Блин, думаешь, ты можешь понюхать розу?
'M woke as shit
Я чертовски проснулся.
These niggas fake so swift to switch excuse all the temperament
Эти ниггеры фальшивые, так быстро переключаются, извиняя весь темперамент.
You could catch a nigga ridin' phantom,
Ты можешь увидеть ниггера, едущего на фантоме,
It's not a phantom she riding tandem, I'm the shit, I'm
Это не фантом, она едет тандемом, я крутой, я
Soiled let the flow through tantrum they
Запятнан, пусть поток проходит через истерику, они
Fuckin' with the kid yea, I'm onto something
Связываются с пацаном, да, я нащупал что-то.
Got no kinda chill
Нет никакого холода,
Lately I don't even feel shit
В последнее время я вообще ничего не чувствую.
I'm mean like real shit fuck with
Я имею в виду, по-настоящему, чёрт возьми, связываются с
The skill, I do not have time to kill
Умением, у меня нет времени убивать.
The more money I reel in,
Чем больше денег я получаю,
The more that they feel me it's wild but the way that they built this
Тем больше они чувствуют меня, это дико, но так они это построили.
The reason I fear spillin' feels but
Причина, по которой я боюсь изливать чувства, но
Fuck it, I'm raking that scrill bitch
К чёрту, я гребу эти бабки, детка.
And keepin' it trill,
И держу это по-настоящему,
It's all for the moment, I check off a list of these thrills
Всё ради момента, я вычёркиваю из списка эти острые ощущения.
I'm tryna see Europe dawg,
Я пытаюсь увидеть Европу, чувак,
Fuck it with the kid, it's lit if you ride and the wheels pivot
К чёрту всё, с пацаном всё огонь, если ты едешь, и колёса крутятся.
Looking' at 'm grimmace
Смотрю на них с гримасой.
That's just how I'm livin', put my life on a sentence
Вот так я живу, вкладываю свою жизнь в предложение.
Murdering the beat, give a nigga life sentence
Убиваю бит, даю ниггеру пожизненный срок.
Only Lord knows what I'm thinking for the minute so
Только Господь знает, о чём я думаю в эту минуту, поэтому
I'm asking for repentance after coppin' me a pendant
Я прошу прощения после того, как куплю себе кулон.
My life been the trealest shit lookin' vibrant
Моя жизнь самая настоящая, выглядит ярко,
Been pilot they knowing who fly inside it
Я пилот, они знают, кто в ней летает.
Not much to say 'bout the product I just
Нечего сказать о продукте, я просто
Go ahead and let 'em decide about it
Позволю им самим решить.
State of mind that I've acquired quiet
Состояние ума, которое я приобрёл тихо,
Don't question my method, can't check on me
Не спрашивай о моём методе, не лезь ко мне.
That's just the hatred to fuel the fire
Это просто ненависть, чтобы разжечь огонь.
Got chill of no kind
Нет никакого холода,
That's just the way, the way we define it
Так мы это определяем.
Chase after mines yea
Гоняюсь за своим, да,
Gimme my space and watch me align
Дай мне пространство, и смотри, как я выравниваюсь.
Pardon my tone
Прости мой тон,
That's just the wave, try not to drown
Это просто волна, постарайся не утонуть.
Fuck with the sound
Качает звук,
Catch on the wave and
Лови волну и
Try not to drown
Постарайся не утонуть.
Try not to drown
Постарайся не утонуть.





Writer(s): Nickalaus Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.