Paroles et traduction Tilden Parc - Drippin'
I'm
forward
thinking
need
a
light
for
ideas
Я
мыслю
прогрессивно,
нужен
свет
для
идей,
I'm
in
the
splash
zone
with
the
brain
waves
Я
в
зоне
брызг
с
мозговыми
волнами.
Shoot
for
the
stars
I
bet
my
aim
is
straight
Стреляю
по
звёздам,
уверен,
моя
цель
верна,
Land
in
sand
lining
the
palisades
Приземляюсь
на
песке,
окаймляющем
холмы.
I'm
Alec
Baldwin
with
the
angry
face
Я
Алек
Болдуин
с
сердитым
лицом,
I'm
Christian
with
the
black
on
black
Я
христианин
в
чёрном
с
ног
до
головы.
Man
fuck
these
thots,
I'd
rather
save
the
day
Да
пошло
оно
всё,
лучше
спасу
мир,
But
if
ya
man
is
a
problem
then
we
could
change
the
place
Но
если
твой
мужик
проблема,
мы
можем
сменить
место.
Cop
the
crib
out
near
the
redwoods
Куплю
дом
рядом
с
секвойями,
Rake
the
leave
out
near
the
money
trees
Сгребу
листья
возле
денежных
деревьев.
Planting
seeds
front
and
behind
the
scenes
Сажаю
семена
открыто
и
за
кулисами.
I
painted
the
dream
how
wе
livin'
Я
нарисовал
мечту,
как
мы
живём,
Move
smart
and
beware
of
thеy
venom
Двигайся
с
умом
и
опасайся
их
яда.
I
swear
that
I'm
sick,
I
got
issues
Клянусь,
я
болен,
у
меня
проблемы,
I'm
sick
with
these
bars
bitch,
I'm
privileged
Я
болен
этими
рифмами,
детка,
я
привилегированный.
Bent
off
of
sips
of
Elixir
Пьян
от
глотков
эликсира,
Bank
roll,
need
them
commas
and
digits
Банковский
счёт,
нужны
эти
запятые
и
цифры.
Mild
mannered,
I'm
honest
intended
Скромный,
мои
намерения
честны,
Lay
low,
not
too
much
for
attention
Лежу
низко,
не
слишком
много
внимания.
But
been
had
shit
poppin'
I
mentioned
Но
дела
идут,
я
упоминал,
The
shit
been
this
life,
I'm
offended
Эта
дерьмовая
жизнь,
я
оскорблён.
Fuck
it,
it's
coo
yeah,
I
get
it
tho
К
чёрту,
всё
круто,
да,
я
понимаю,
Give
a
fuck
less
about
how
they
feel,
that's
my
mood
Мне
плевать,
что
они
чувствуют,
вот
моё
настроение.
My
life
been
the
trealest
shit
lookin'
vibrant
Моя
жизнь
— самая
настоящая,
выглядит
ярко,
Been
pilot
they
knowing
who
fly
inside
it
Я
пилот,
они
знают,
кто
в
ней
летает.
Not
much
to
say
'bout
the
product
I
just
Нечего
сказать
о
продукте,
я
просто
Go
ahead
and
let
'em
decide
about
it
Позволю
им
самим
решить.
State
of
mind
that
I've
acquired
quiet
Состояние
ума,
которое
я
приобрёл
тихо,
Don't
question
my
method,
can't
check
on
me
Не
спрашивай
о
моём
методе,
не
лезь
ко
мне.
That's
just
the
hatred
to
fuel
the
fire
Это
просто
ненависть,
чтобы
разжечь
огонь.
Got
chill
of
no
kind
Нет
никакого
холода,
That's
just
the
way,
the
way
we
define
it
Так
мы
это
определяем.
Chase
after
mines
yea
Гоняюсь
за
своим,
да,
Gimme
my
space
and
watch
me
align
Дай
мне
пространство,
и
смотри,
как
я
выравниваюсь.
Pardon
my
tone
Прости
мой
тон,
That's
just
the
wave,
try
not
to
drown
Это
просто
волна,
постарайся
не
утонуть.
Fuck
with
the
sound
Качает
звук,
Catch
on
the
wave
and
try
not
to
drown
Лови
волну
и
постарайся
не
утонуть.
Try
not
to
drown
Постарайся
не
утонуть.
My
tooth
is
glitz
Мой
зуб
блестит,
It's
gold
and
shit
Он
золотой,
чёрт.
My
life
is
sweet
Моя
жизнь
сладка,
My
mood
is
sour
Моё
настроение
кислое.
Fuck,
what
you
think
you
could
give
the
rose
a
sniff
Блин,
думаешь,
ты
можешь
понюхать
розу?
'M
woke
as
shit
Я
чертовски
проснулся.
These
niggas
fake
so
swift
to
switch
excuse
all
the
temperament
Эти
ниггеры
фальшивые,
так
быстро
переключаются,
извиняя
весь
темперамент.
You
could
catch
a
nigga
ridin'
phantom,
Ты
можешь
увидеть
ниггера,
едущего
на
фантоме,
It's
not
a
phantom
she
riding
tandem,
I'm
the
shit,
I'm
Это
не
фантом,
она
едет
тандемом,
я
крутой,
я
Soiled
let
the
flow
through
tantrum
they
Запятнан,
пусть
поток
проходит
через
истерику,
они
Fuckin'
with
the
kid
yea,
I'm
onto
something
Связываются
с
пацаном,
да,
я
нащупал
что-то.
Got
no
kinda
chill
Нет
никакого
холода,
Lately
I
don't
even
feel
shit
В
последнее
время
я
вообще
ничего
не
чувствую.
I'm
mean
like
real
shit
fuck
with
Я
имею
в
виду,
по-настоящему,
чёрт
возьми,
связываются
с
The
skill,
I
do
not
have
time
to
kill
Умением,
у
меня
нет
времени
убивать.
The
more
money
I
reel
in,
Чем
больше
денег
я
получаю,
The
more
that
they
feel
me
it's
wild
but
the
way
that
they
built
this
Тем
больше
они
чувствуют
меня,
это
дико,
но
так
они
это
построили.
The
reason
I
fear
spillin'
feels
but
Причина,
по
которой
я
боюсь
изливать
чувства,
но
Fuck
it,
I'm
raking
that
scrill
bitch
К
чёрту,
я
гребу
эти
бабки,
детка.
And
keepin'
it
trill,
И
держу
это
по-настоящему,
It's
all
for
the
moment,
I
check
off
a
list
of
these
thrills
Всё
ради
момента,
я
вычёркиваю
из
списка
эти
острые
ощущения.
I'm
tryna
see
Europe
dawg,
Я
пытаюсь
увидеть
Европу,
чувак,
Fuck
it
with
the
kid,
it's
lit
if
you
ride
and
the
wheels
pivot
К
чёрту
всё,
с
пацаном
всё
огонь,
если
ты
едешь,
и
колёса
крутятся.
Looking'
at
'm
grimmace
Смотрю
на
них
с
гримасой.
That's
just
how
I'm
livin',
put
my
life
on
a
sentence
Вот
так
я
живу,
вкладываю
свою
жизнь
в
предложение.
Murdering
the
beat,
give
a
nigga
life
sentence
Убиваю
бит,
даю
ниггеру
пожизненный
срок.
Only
Lord
knows
what
I'm
thinking
for
the
minute
so
Только
Господь
знает,
о
чём
я
думаю
в
эту
минуту,
поэтому
I'm
asking
for
repentance
after
coppin'
me
a
pendant
Я
прошу
прощения
после
того,
как
куплю
себе
кулон.
My
life
been
the
trealest
shit
lookin'
vibrant
Моя
жизнь
— самая
настоящая,
выглядит
ярко,
Been
pilot
they
knowing
who
fly
inside
it
Я
пилот,
они
знают,
кто
в
ней
летает.
Not
much
to
say
'bout
the
product
I
just
Нечего
сказать
о
продукте,
я
просто
Go
ahead
and
let
'em
decide
about
it
Позволю
им
самим
решить.
State
of
mind
that
I've
acquired
quiet
Состояние
ума,
которое
я
приобрёл
тихо,
Don't
question
my
method,
can't
check
on
me
Не
спрашивай
о
моём
методе,
не
лезь
ко
мне.
That's
just
the
hatred
to
fuel
the
fire
Это
просто
ненависть,
чтобы
разжечь
огонь.
Got
chill
of
no
kind
Нет
никакого
холода,
That's
just
the
way,
the
way
we
define
it
Так
мы
это
определяем.
Chase
after
mines
yea
Гоняюсь
за
своим,
да,
Gimme
my
space
and
watch
me
align
Дай
мне
пространство,
и
смотри,
как
я
выравниваюсь.
Pardon
my
tone
Прости
мой
тон,
That's
just
the
wave,
try
not
to
drown
Это
просто
волна,
постарайся
не
утонуть.
Fuck
with
the
sound
Качает
звук,
Catch
on
the
wave
and
Лови
волну
и
Try
not
to
drown
Постарайся
не
утонуть.
Try
not
to
drown
Постарайся
не
утонуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nickalaus Jackson
Album
Funhouse
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.