Tilian - Blame It On Rock And Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tilian - Blame It On Rock And Roll




Never been a lover
Никогда не был любовником.
Never been a fighter though
Но я никогда не был бойцом.
Heard that on the radio
Слышал это по радио
Killing all my good cells
Убивает все мои хорошие клетки.
Letting all my worries drown
Позволяя всем моим тревогам утонуть.
Letting all my people down
Подводя всех своих людей
If I′m not with you, I'm against you
Если я не с тобой, я против тебя.
New school, I′ll offend you now
Новая школа, Я тебя сейчас оскорблю.
Can never make a sound
Никогда не могу издать ни звука.
As I dig six feet underneath my heart beats
Когда я копаю шесть футов под землей, мое сердце бьется.
And I don't recognize one face in the crowd
И я не узнаю ни одного лица в толпе.
So I blame it on rock and roll
Поэтому я виню во всем рок-н-ролл.
And I'll blame it on my guitar
И я буду винить во всем свою гитару
I′m ungrateful, spiteful, selfish, alone
Я неблагодарный, злобный, эгоистичный, одинокий.
Blame it on rock and roll
Вини во всем рок-н-ролл.
And I′ll blame it on my guitar
И я буду винить во всем свою гитару
I'll deflect it all
Я отклоню все это.
I remember back then
Я помню то время.
Going to a punk rock show
Иду на панк-рок-шоу
Daydreaming I would have my own
Мечтая, что у меня будет свой собственный.
Wanted to be greater
Хотел быть великим.
Wanted to be glorious
Хотел быть славным.
Ended up a bitter lush
В итоге получилась горькая пышка
And I blame it on rock and roll
И я виню во всем рок - н-ролл.
And I blame it on my guitar
И я виню во всем свою гитару
I′m ungrateful, spiteful, selfish, alone
Я неблагодарный, злобный, эгоистичный, одинокий.
Blame on rock and roll
Во всем виноват рок-н-ролл.
And I blame it my guitar
И я виню во всем свою гитару
I'll deflect it all
Я отклоню все это.
Ain′t it the feeling that you know that you can't replace?
Разве это не чувство, которое ты не можешь заменить?
Ain′t it the buzz of oncoming disaster?
Разве это не шум надвигающейся катастрофы?
Ain't it the women that you're never allowed to chase?
Разве это не женщины, за которыми тебе никогда не дозволено гоняться?
How can you tell me you love me?
Как ты можешь говорить, что любишь меня?
When all I see is number one
Когда все что я вижу это номер один
Number two, three, four, five, six, they′re bound to run
Номер два, три, четыре, пять, шесть, они должны бежать.
When happiness is a loaded gun
Когда счастье-это заряженное ружье.
And I wave in their faces ′til there ain't anyone
И я машу им в лицо, пока там никого нет.
I′ll blame it on rock and roll
Я буду винить во всем рок - н-ролл.
And I'll blame it on my guitar
И я буду винить во всем свою гитару
I′m ungrateful, spiteful, selfish, alone
Я неблагодарный, злобный, эгоистичный, одинокий.
Blame it on rock and roll
Вини во всем рок-н-ролл.
And I blame it on my guitar
И я виню во всем свою гитару
I'll deflect it all
Я отклоню все это.
I′ll blame it on rock and roll
Я буду винить во всем рок - н-ролл.
And I'll blame it on my guitar
И я буду винить во всем свою гитару
I'm ungrateful, spiteful, selfish, alone
Я неблагодарный, злобный, эгоистичный, одинокий.
Blame it on rock and roll
Вини во всем рок-н-ролл.
And I blame it on my guitar
И я виню во всем свою гитару
I′ll deflect it all
Я отклоню все это.





Writer(s): Tilian Pearson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.