Tilian - Cocky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tilian - Cocky




You never know, never know, never know
Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь, никогда не узнаешь.
What you had until it's gone
То, что у тебя было, пока не исчезло.
I thought that for sure you'd stay the night
Я думал что ты останешься на ночь
But I guess you still needed time
Но думаю тебе все еще нужно время
I didn't know, didn't know, didn't know
Я не знал, не знал, не знал.
It would hurt 'til you were gone
Это будет больно, пока ты не уйдешь.
I thought that we were just having fun
Я думал, что мы просто веселимся.
Didn't know you could be the one
Не знал что ты можешь быть тем самым
You got the best of me
Ты взял надо мной верх.
My arrogance took hold
Мое высокомерие овладело мной.
And made me blind to see
И сделал меня слепым, чтобы видеть.
To see you differently
Чтобы увидеть тебя по-другому.
Always thought that you'd come back
Я всегда думал, что ты вернешься.
But I guess I got cocky
Но, кажется, я стал самоуверенным.
I got a little too cocky
Я стал чересчур самоуверенным.
Had you wrapped around my finger
Ты обвела меня вокруг пальца
Made believe we were in love
Заставили поверить, что мы были влюблены.
Took advantage of the fantasy
Воспользовался фантазией.
And ran off with your trust
И сбежал с твоим доверием.
Now all of it is turned around
Теперь все перевернулось с ног на голову.
And I'm the one who's lost
И я тот, кто проиграл.
Got too cocky
Стал слишком самоуверенным
I got a little too cocky, yeah
Я стал немного чересчур самоуверенным, да
I couldn't tell that slipped and I fell
Я не мог сказать, что поскользнулся и упал.
'Til I woke up in a daze
Пока я не проснулся в оцепенении
Fiending for something, got the shakes
Жажду чего-то, меня трясет.
Repeating the lines I couldn't say
Повторяя строки, которые я не мог произнести.
And from the day that you turned me away
И с того дня, как ты отвернулась от меня.
There's a bitter I still taste
Я все еще чувствую горечь.
Don't know if I'll ever turn the page
Не знаю, смогу ли я когда-нибудь перевернуть страницу.
I may be an addict to the chase
Возможно, я помешан на погоне.
You got the best of me
Ты взял надо мной верх.
My arrogance took hold
Мое высокомерие овладело мной.
And made me blind to see
И сделал меня слепым, чтобы видеть.
To see you differently
Чтобы увидеть тебя по-другому.
Always thought that you'd come back
Я всегда думал, что ты вернешься.
But I guess I got cocky
Но, кажется, я стал самоуверенным.
I got a little too cocky
Я стал чересчур самоуверенным.
Had you wrapped around my finger
Ты обвела меня вокруг пальца
Made believe we were in love
Заставили поверить, что мы были влюблены.
Took advantage of the fantasy
Воспользовался фантазией.
And ran off with your trust
И сбежал с твоим доверием.
Now all of it is turned around
Теперь все перевернулось с ног на голову.
And I'm the one who's lost
И я тот, кто проиграл.
Got too cocky
Стал слишком самоуверенным
I got a little too cocky, yeah
Я стал немного чересчур самоуверенным, да
You had me under pressure
Ты держал меня под давлением.
Didn't need no lecture
Не нуждался в нотациях.
Said you needed answers
Сказал, что тебе нужны ответы.
Didn't wanna waste your time
Я не хотел тратить твое время впустую
Now you don't wanna waste mine
Теперь ты не хочешь тратить мое время впустую
Had you wrapped around my finger
Ты обвела меня вокруг пальца
Made believe we were in love
Заставили поверить, что мы были влюблены.
Took advantage of the fantasy
Воспользовался фантазией.
And ran off with your trust
И сбежал с твоим доверием.
Now all of it is turned around
Теперь все перевернулось с ног на голову.
And I'm the one who's lost
И я тот, кто проиграл.
Got too cocky
Стал слишком самоуверенным
I got a little too cocky, yeah
Я стал немного чересчур самоуверенным, да
You had me under pressure
Ты держал меня под давлением.
Didn't need no lecture
Не нуждался в нотациях.
Said you needed answers
Сказал, что тебе нужны ответы.
Didn't wanna waste your time
Я не хотел тратить твое время впустую
I got a little too cocky
Я стал чересчур самоуверенным.
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Jordan Palmer, Tilian Pearson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.