Paroles et traduction Till Brönner feat. Lizzy Cuesta - Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
River,
wider
than
a
mile,
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style,
some
day,
Я
пересеку
тебя
стильно,
когда-нибудь,
Oh
dream
maker,
you
heart
breaker,
О,
создательница
грез,
разбивающая
сердца,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way,
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путем,
Two
drifters,
off
to
see
the
world,
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see,
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть,
We're
after
the
same
rainbows
end,
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
Waitin'
'round
the
bend,
Ждем
за
поворотом,
My
Huckleberry
friend,
Моя
подруга,
как
ягода
черника,
Moon
River,
and
me!
Лунная
река
и
я!
Moon
River,
wider
than
a
mile,
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style,
some
day
...
Я
пересеку
тебя
стильно,
когда-нибудь
...
Two
drifters,
off
to
see
the
world,
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see,
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть,
We're
after
the
same
rainbows
end,
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги,
Waitin'
'round
the
bend,
Ждем
за
поворотом,
My
Huckleberry
friend,
Моя
подруга,
как
ягода
черника,
Moon
River,
and
me!
Лунная
река
и
я!
Moon
River,
and
me
...
Лунная
река
и
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.