tiLLie - Good Song - traduction des paroles en allemand

Good Song - tiLLietraduction en allemand




Good Song
Gutes Lied
I don′t care if you're running around
Es ist mir egal, ob du herumläufst
Getting fucked on the east side
Dich auf der East Side vergnügst
Spending all your money on your toys
Dein ganzes Geld für deine Spielsachen ausgibst
And your drinks just to pass the time
Und deine Drinks, nur um die Zeit totzuschlagen
Dancing out late, to the song I hate
Spät tanzt, zu dem Lied, das ich hasse
Just to prove to you were always right
Nur um zu beweisen, dass du immer Recht hattest
"It′s a good song, people sing along"
"Es ist ein gutes Lied, die Leute singen mit"
We could never see eye to eye
Wir konnten uns nie einig sein
Well I know it's been a few weeks in
Nun, ich weiß, es sind ein paar Wochen vergangen
You're starting to move on
Du fängst an, weiterzumachen
But I wanna be your one that got away
Aber ich will die Eine sein, die dir entkommen ist
Stay holding on
Bleib dran
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
I'm still the girl in the back
Ich bin immer noch das Mädchen im Hintergrund
With the ripped up jeans
Mit den zerrissenen Jeans
Like hold on, you took too long
So wie halt mal, du hast zu lange gebraucht
Hold on, you had it, I′m gone
Halt mal, du hattest es, ich bin weg
Don't you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
I can′t say that I don't miss the way
Ich kann nicht sagen, dass ich die Art nicht vermisse
That you used to write me off
Wie du mich früher abgeschrieben hast
It was fine at the time but now
Es war damals in Ordnung, aber jetzt
I′m seeing that it's all wrong
Sehe ich, dass alles falsch ist
You like the space in your bed
Du magst den Platz in deinem Bett
Songs fading from your head
Lieder, die aus deinem Kopf verschwinden
Won't sing along
Wirst nicht mitsingen
"It′s an old song gone on too long"
"Es ist ein altes Lied, das zu lange geht"
We could never see eye to eye
Wir konnten uns nie einig sein
Well I know it′s been a few months in
Nun, ich weiß, es sind ein paar Monate vergangen
You're more than moving on
Du bist mehr als nur weitergezogen
But I wanna be your one that got away
Aber ich will die Eine sein, die dir entkommen ist
Stay holding on holding on
Bleib dran, bleib dran
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
Don't you forget about me
Vergiss mich nicht
I′m still the girl in the back
Ich bin immer noch das Mädchen im Hintergrund
With the ripped up jeans
Mit den zerrissenen Jeans
Like hold on, you took too long
So wie halt mal, du hast zu lange gebraucht
Hold on, you had it, I'm gone
Halt mal, du hattest es, ich bin weg
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
I know that it's none of my business
Ich weiß, es geht mich nichts an
'Cause now that we′re finished
Denn jetzt, wo wir fertig sind
It′s said and done
Ist es gesagt und getan
But I wanna make sure that you knew
Aber ich will sicherstellen, dass du wusstest
I was right and that you were
Dass ich Recht hatte und dass du
The one who's wrong
Derjenige warst, der Unrecht hatte
So say you regret it
Also sag, dass du es bereust
Every single minute
Jede einzelne Minute
That you really hated that song
Dass du dieses Lied wirklich gehasst hast
′Cause you fucked it up, ruined it
Denn du hast es vermasselt, es ruiniert
'Till I was through with it
Bis ich damit durch war
′Till any chance we had we had was gone
Bis jede Chance, die wir hatten, die wir hatten, dahin war
Don't you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
I'm still the Girl in the back
Ich bin immer noch das Mädchen im Hintergrund
With the ripped up Jeans
Mit den zerrissenen Jeans
Like hold on, you took too long
So wie halt mal, du hast zu lange gebraucht
Hold on, you had it, I'm gone
Halt mal, du hattest es, ich bin weg
Don′t you forget about me
Vergiss mich nicht
All the things you said with your heartbeat
All die Dinge, die du mit deinem Herzschlag gesagt hast
Hold on, you took too long
Halt mal, du hast zu lange gebraucht
Hold on, you had it, I′m gone
Halt mal, du hattest es, ich bin weg
You had it I'm gone
Du hattest es, ich bin weg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.