Tilly Birds - ฉันมันเป็นใคร (Who I Am) - traduction des paroles en allemand




ฉันมันเป็นใคร (Who I Am)
Wer bin ich (Who I Am)
มันทรมาน กับการจะล้างเธอออกไป
Es ist eine Qual, zu versuchen, dich aus meinem Kopf zu bekommen,
ให้มันพ้นจากจิตใจ
dich aus meinem Herzen zu verbannen.
เลยอยากจะถาม
Deshalb möchte ich fragen,
เธอมีวิธีการทำอย่างไร ถึงได้ลบฉันออกไป
wie hast du es geschafft, mich so auszulöschen?
เพราะในตอนนี้ ทุกอย่างข้างในนี้
Denn im Moment, alles hier drinnen,
มีแต่เธอ มีแต่เธอ อยู่ทุกที่
ist voller Bilder von dir, überall bist du.
มันพอจะมี จะมีสักครั้งไหม
Gibt es vielleicht, gibt es nur einen Moment,
ที่ในนั้น ยังมีฉัน แค่สักนิด
in dem es mich noch gibt, nur ein kleines bisschen?
ในความทรงจำนั้น ยังมีฉันอยู่บ้างไหม
Gibt es mich noch in deinen Erinnerungen?
ในใจเธอดวงนั้น ยังมีฉันหลงเหลือไหม
Gibt es in deinem Herzen noch einen Platz für mich?
มีฉันเข้ามาบ้างไหม
Bin ich jemals dort aufgetaucht?
ฉันมันเป็นใคร อยู่ตรงไหนในความทรงจำของเธอ
Wer bin ich, wo stehe ich in deinen Erinnerungen?
เธอคิดถึงใคร ในความฝันเคยมีภาพฉันบ้างไหม
An wen denkst du, erscheine ich jemals in deinen Träumen?
ฉันมันเป็นใคร อยู่ตรงไหนในความทรงจำของเธอ
Wer bin ich, wo stehe ich in deinen Erinnerungen?
เธอคิดถึงใคร ในความฝันเคยมีภาพฉันบ้างไหม
An wen denkst du, erscheine ich jemals in deinen Träumen?
เรายังมีความหมาย อะไรกับใครบ้างไหม
Haben wir noch irgendeine Bedeutung für jemanden?
ตัวตนของเรานั้น มันยังสำคัญใช่ไหม
Ist unsere Existenz noch wichtig?
เรามีคุณค่าแค่ไหน เมื่อไม่มีใครแล้ว
Wie viel sind wir wert, wenn niemand mehr da ist?
ฉันมันเป็นใคร ชีวิตนี้คนกำหนดไม่ใช่เธอ
Wer ich bin, wird nicht von dir bestimmt, sondern von meinem Leben.
ฉันจะเป็นใคร อยู่ที่ฉัน ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ใคร
Wer ich sein werde, liegt an mir, nicht an dir, an niemandem.
ฉันมันเป็นใคร ชีวิตนี้คนกำหนดไม่ใช่เธอ
Wer ich bin, wird nicht von dir bestimmt, sondern von meinem Leben.
ฉันจะเป็นใคร อยู่ที่ฉัน ไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ใคร
Wer ich sein werde, liegt an mir, nicht an dir, an niemandem.





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.