Paroles et traduction Tilly Birds - ถ้าเราเจอกันอีก (Until Then)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าเราเจอกันอีก (Until Then)
Until Then
จากวันนั้น
ที่เธอได้ไปจากฉัน
Since
that
day
you
left
me,
ไม่รู้เธออยู่ที่ไหน
I
don't
know
where
you
are.
ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
How
are
you
doing
now?
เธอจากไปไม่ลาสักคำ
You
left
without
a
word,
อยากแค่ขอสบตาเธออีกครั้ง
I
just
want
to
see
your
eyes
again.
ที่เธอไป
ฉันยอมรับและเข้าใจ
I
accept
and
understand
your
departure,
ไม่ว่าอะไรเธอเลย
Whatever
you
do.
ยังรักเธอ
รู้ใช่ไหม
I
still
love
you,
you
know.
ใจฉันยังคิดถึงเหมือนเคย
My
heart
still
misses
you
as
always,
ไม่มีใครแทนที่เธอได้เลย
No
one
can
replace
you.
ถ้าเราได้เจอ
กันอีกสักวัน
If
we
ever
meet
again
someday,
เธอจำฉัน
ได้อยู่หรือเปล่า
Do
you
remember
me?
เธอจะยิ้ม
ให้ฉันหรือเปล่า
Will
you
smile
at
me?
หากเราได้เจอ
กันอีกสักครั้ง
If
we
ever
meet
again
someday,
กอดเธอไว้
ให้อุ่นเหมือนเก่า
Hug
you,
warm
as
before.
ให้คำว่าเรา
ยังคง
Let
the
word
"we"
still
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหายไป
Be
the
same,
never
fade
away.
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหายไป
Be
the
same,
never
fade
away.
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหาย
Be
the
same,
never
fade.
แม้นานเท่าไร
ฉันรอ
เธอได้เสมอ
No
matter
how
long,
I'll
always
wait
for
you.
ให้ความทรงจำทุกชิ้น
(ให้ความทรงจำทุกชิ้น)
at
all
our
memories
(at
all
our
memories).
รูปเรา
เธอเก็บไว้ไหม
(รูปเรา
เธอเก็บไว้ไหม)
Do
you
still
keep
our
photos?
(Do
you
still
keep
our
photos?)
เพราะฉันไม่เคยโยนทิ้ง
(ไม่เคยโยนทิ้ง)
Because
I
never
threw
them
away
(never
threw
them
away).
สิ่งดี
ๆ
ไม่เคยหายไป
The
good
things
never
go
away,
เธอเคยลองนึกถึงมันบ้างไหม
Have
you
ever
thought
about
them?
ถ้าเราได้เจอ
กันอีกสักวัน
If
we
ever
meet
again
someday,
เธอจำฉัน
ได้อยู่หรือเปล่า
Do
you
remember
me?
เธอจะยิ้ม
ให้ฉันหรือเปล่า
Will
you
smile
at
me?
หากเราได้เจอ
กันอีกสักครั้ง
If
we
ever
meet
again
someday,
กอดเธอไว้
ให้อุ่นเหมือนเก่า
Hug
you,
warm
as
before.
ให้คำว่าเรา
ยังคง
เหมือนเดิม
Let
the
word
"we"
still
be
the
same.
ฟ้าและท้องทะเลต้องห่างกัน
The
sky
and
the
sea
must
be
apart,
เหมือนที่เราทั้งสองต้องจากกัน
Just
like
we
both
had
to
part.
แม้ว่าเธอไม่หวนคืนกลับมา
Even
if
you
don't
come
back,
ขอแค่เธอไม่ลืมช่วงเวลา
Just
don't
forget
the
time
ที่มีความหมาย
That
was
meaningful.
ถ้าเราได้เจอ
กันอีกสักครั้ง
If
we
ever
meet
again
someday,
เธอจำฉัน
ได้อยู่หรือเปล่า
Do
you
remember
me?
เธอจะยิ้ม
ให้ฉันหรือเปล่า
Will
you
smile
at
me?
หากเราได้เจอ
กันอีกสักครั้ง
If
we
ever
meet
again
someday,
กอดเธอไว้
ให้อุ่นเหมือนเก่า
Hug
you,
warm
as
before.
ให้คำว่าเรา
ยังคง
Let
the
word
"we"
still
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหายไป
Be
the
same,
never
fade
away.
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหายไป
Be
the
same,
never
fade
away.
เหมือนเดิม
ไม่เคยจางหาย
Be
the
same,
never
fade.
แม้นานเท่าไร
ฉันรอ
เธอได้เสมอ
No
matter
how
long,
I'll
always
wait
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.