Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปลายนิ้ว (My Black Mirror)
Fingerspitze (Mein schwarzer Spiegel)
ไม่อยากคิดถึงเธอ
เพราะรู้ดี
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
weil
ich
es
genau
weiß,
คงไม่มีทางที่เราจะเป็นดั่งฝัน
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
wir
wie
im
Traum
sein
werden.
เบื่อหน่ายจะพร่ำเพ้อ
สักที
Ich
bin
es
leid,
immer
wieder
davon
zu
fantasieren,
คงไม่มีทางให้เราได้อยู่ด้วยกัน
es
wird
keine
Möglichkeit
geben,
dass
wir
zusammen
sein
können.
แต่ดันไปเจอภาพเธอในกระจกสีดำ
Aber
dann
sehe
ich
dein
Bild
in
einem
schwarzen
Spiegel,
ทำให้ฉันต้องพ่ายแพ้และยอมให้เธอทุกครั้ง
was
mich
dazu
bringt,
zu
scheitern
und
dir
jedes
Mal
nachzugeben.
ยิ่งทน
ยิ่งฝืนเท่าไร
ให้ลืมเธอได้สักวัน
Je
mehr
ich
mich
zwinge,
dich
eines
Tages
zu
vergessen,
ภาพเธอปรากฏอีกครั้ง
ส่องสว่างขึ้นมา
erscheint
dein
Bild
wieder,
leuchtet
auf.
ใบหน้าเธอ
นั้นใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Dein
Gesicht
ist
nur
eine
Fingerspitze
entfernt,
นี่คือทางเดียวที่จะได้เจอ
das
ist
der
einzige
Weg,
dich
zu
treffen.
ยังแอบเผลอ
คิดไป
ว่าเราได้อยู่ใกล้กัน
Ich
ertappe
mich
dabei,
zu
denken,
dass
wir
uns
nahe
sind,
เมื่อปลายนิ้วฉันได้อยู่ใกล้เธอ
wenn
meine
Fingerspitze
dir
nahe
ist.
ทำได้เพียงแค่เท่านี้
ใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Ich
kann
nur
das
tun,
nur
eine
Fingerspitze
entfernt,
(ใกล้เพียง
แค่ปลายนิ้วมือ)
(nur
eine
Fingerspitze
entfernt).
ทำได้เพียงแค่เท่านี้
ไม่มีวันที่เธอเป็นของฉัน
Ich
kann
nur
das
tun,
es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
du
mir
gehörst.
แต่เมื่อไปเจอภาพเธอในกระจกสีดำ
Aber
wenn
ich
dein
Bild
in
einem
schwarzen
Spiegel
sehe,
ทุกความทรงจำของเราก็หวนกลับคืนทุกครั้ง
kommen
all
unsere
Erinnerungen
jedes
Mal
zurück.
ยิ่งทน
ยิ่งฝืนเท่าไร
ให้ลืมเธอได้สักวัน
Je
mehr
ich
mich
zwinge,
dich
eines
Tages
zu
vergessen,
ภาพเธอปรากฏอีกครั้ง
บนหน้าจอของฉัน
erscheint
dein
Bild
wieder,
auf
meinem
Bildschirm.
ใบหน้าเธอ
นั้นใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Dein
Gesicht
ist
nur
eine
Fingerspitze
entfernt,
นี่คือทางเดียวที่จะได้เจอ
das
ist
der
einzige
Weg,
dich
zu
treffen.
ยังแอบเผลอ
คิดไป
ว่าเราได้อยู่ใกล้กัน
Ich
ertappe
mich
dabei,
zu
denken,
dass
wir
uns
nahe
sind,
เมื่อปลายนิ้วฉันได้อยู่ใกล้เธอ
wenn
meine
Fingerspitze
dir
nahe
ist.
ทำได้เพียงแค่เท่านี้
ใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Ich
kann
nur
das
tun,
nur
eine
Fingerspitze
entfernt,
(ใกล้เพียง
แค่ปลายนิ้วมือ)
(nur
eine
Fingerspitze
entfernt).
ทำได้เพียงแค่เท่านี้
ไม่มีวันที่เธอเป็นของฉัน
Ich
kann
nur
das
tun,
es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
du
mir
gehörst.
มีแค่เพียงข้อความนี้
เขียนโดยปลายนิ้วมือ
Es
gibt
nur
diese
Nachricht,
geschrieben
mit
meiner
Fingerspitze,
หวังแค่เพียงข้อความนี้
จะเข้าถึงใจของเธอ
เพียงสักครั้ง
ich
hoffe
nur,
dass
diese
Nachricht
dein
Herz
erreicht,
nur
ein
einziges
Mal.
(เอ่อ
เป็นไงบ้างอะ)
(Äh,
wie
geht
es
dir?)
(เอ่อ
เราไม่รู้ว่าต้องทำยังไง)
(Äh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.)
(เราคงเหงาเฉย
ๆ
มั้ง
เลยทักมา)
(Ich
bin
wohl
nur
einsam,
deshalb
schreibe
ich
dir.)
(นั่นแหละ
ไม่มีอะไรหรอก)
(Das
ist
alles,
nichts
Besonderes.)
(ช่างมันเหอะ)
(Vergiss
es.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilly Birds
Album
ผู้เดียว
date de sortie
03-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.