Tilly Birds - ปลายนิ้ว (My Black Mirror) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilly Birds - ปลายนิ้ว (My Black Mirror)




ปลายนิ้ว (My Black Mirror)
My Black Mirror
ไม่อยากคิดถึงเธอ เพราะรู้ดี
I don't want to think about you, because I know
คงไม่มีทางที่เราจะเป็นดั่งฝัน
There's no way we could be like we dreamed
เบื่อหน่ายจะพร่ำเพ้อ สักที
I'm tired of rambling, just once
คงไม่มีทางให้เราได้อยู่ด้วยกัน
There's no way for us to be together
แต่ดันไปเจอภาพเธอในกระจกสีดำ
But I keep seeing your image in the black mirror
ทำให้ฉันต้องพ่ายแพ้และยอมให้เธอทุกครั้ง
And it makes me surrender, and I give in to you every time
ยิ่งทน ยิ่งฝืนเท่าไร ให้ลืมเธอได้สักวัน
The more I try, the more I resist, to forget you one day
ภาพเธอปรากฏอีกครั้ง ส่องสว่างขึ้นมา
Your image appears again, shining bright
ใบหน้าเธอ นั้นใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Your face is just at my fingertips
นี่คือทางเดียวที่จะได้เจอ
This is the only way to see you
ยังแอบเผลอ คิดไป ว่าเราได้อยู่ใกล้กัน
I still secretly think we're close
เมื่อปลายนิ้วฉันได้อยู่ใกล้เธอ
When my fingertips are near you
ทำได้เพียงแค่เท่านี้ ใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
I can only do this much, just at my fingertips
(ใกล้เพียง แค่ปลายนิ้วมือ)
(Just at my fingertips)
ทำได้เพียงแค่เท่านี้ ไม่มีวันที่เธอเป็นของฉัน
I can only do this much, there's no day you'll be mine
แต่เมื่อไปเจอภาพเธอในกระจกสีดำ
But when I see your image in the black mirror
ทุกความทรงจำของเราก็หวนกลับคืนทุกครั้ง
Every memory of us comes back again every time
ยิ่งทน ยิ่งฝืนเท่าไร ให้ลืมเธอได้สักวัน
The more I try, the more I resist, to forget you one day
ภาพเธอปรากฏอีกครั้ง บนหน้าจอของฉัน
Your image appears again, on my screen
ใบหน้าเธอ นั้นใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
Your face is just at my fingertips
นี่คือทางเดียวที่จะได้เจอ
This is the only way to see you
ยังแอบเผลอ คิดไป ว่าเราได้อยู่ใกล้กัน
I still secretly think we're close
เมื่อปลายนิ้วฉันได้อยู่ใกล้เธอ
When my fingertips are near you
ทำได้เพียงแค่เท่านี้ ใกล้เพียงปลายนิ้วมือ
I can only do this much, just at my fingertips
(ใกล้เพียง แค่ปลายนิ้วมือ)
(Just at my fingertips)
ทำได้เพียงแค่เท่านี้ ไม่มีวันที่เธอเป็นของฉัน
I can only do this much, there's no day you'll be mine
มีแค่เพียงข้อความนี้ เขียนโดยปลายนิ้วมือ
There's just this message, written by my fingertips
หวังแค่เพียงข้อความนี้ จะเข้าถึงใจของเธอ เพียงสักครั้ง
I hope this message reaches your heart, just once
(เอ่อ เป็นไงบ้างอะ)
(Uh, how are you?)
(เอ่อ เราไม่รู้ว่าต้องทำยังไง)
(Uh, we don't know what to do)
(เราคงเหงาเฉย มั้ง เลยทักมา)
(We're probably just lonely, so we're texting)
(นั่นแหละ ไม่มีอะไรหรอก)
(That's it, nothing)
(ช่างมันเหอะ)
(Forget it)





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.