Tilly Birds - ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over) - traduction des paroles en allemand




ยังคงสวยงาม (When The Film’s Over)
Immer noch wunderschön (Wenn der Film vorbei ist)
เปรียบความรัก เรื่องเราสองคน
Ich vergleiche unsere Liebe, unsere Geschichte
เป็นเหมือนหนังเรื่องหนึ่ง
mit einem Film.
มีทั้งซึ้ง มีทั้งเศร้าปน
Es gibt sowohl rührende als auch traurige Szenen,
รวมเรื่องราวมากมาย
voller vieler Geschichten.
จนถึงตอนท้าย
Bis zum Ende hin,
(แม้รักเธอมากแค่ไหน)
(So sehr ich dich auch liebe)
มันไปต่อไม่ได้
geht es nicht weiter.
(แม้พยายามเท่าไร)
(So sehr ich mich auch bemühe)
ฉันและเธอคงจบลงเท่านี้
Du und ich, wir enden hier.
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Behalte all die schönen Gefühle,
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
lass sie nicht verschwinden, lass sie nicht verschwinden.
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
Auch wenn wir die letzte Szene nicht so beenden können, wie wir es uns erträumt haben,
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
bleibt unsere Geschichte dennoch wunderschön,
ยังสวยงาม
immer noch wunderschön.
สิ่งที่ฉันจำ คือถ้อยคำที่เธอคอยห่วงใย
Was ich in Erinnerung behalte, sind die Worte deiner Fürsorge,
ไม่ลืมสายตา ในเวลาที่เธอคอยปลอบใจ
ich vergesse nicht den Blick in deinen Augen, wenn du mich getröstet hast.
ย้อนดูซ้ำ ฉากที่เรากอดกันไว้
Ich schaue mir immer wieder die Szene an, in der wir uns umarmten,
ไม่ลืมภาพวัน ที่อยู่ด้วยกัน วันนั้น
ich vergesse nicht die Bilder der Tage, die wir zusammen verbrachten, jene Tage.
แต่วันนี้ไม่มีเธอ
Aber heute bist du nicht mehr da,
(ไม่มีเราอีกต่อไป)
(es gibt kein uns mehr)
ทำได้แค่คิดถึงเธอ
ich kann nur an dich denken.
(ไม่รู้ถึงเธอบ้างไหม)
(Ich weiß nicht, ob du auch an mich denkst)
ถ้าเธอฟังฉันอยู่ อยากให้เธอลอง
Wenn du mich hörst, möchte ich, dass du versuchst,
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
all die schönen Gefühle zu behalten,
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
lass sie nicht verschwinden, lass sie nicht verschwinden.
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
Auch wenn wir die letzte Szene nicht so beenden können, wie wir es uns erträumt haben,
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
bleibt unsere Geschichte dennoch wunderschön,
ยังสวยงาม
immer noch wunderschön,
ก็ยังคงสวยงาม
sie bleibt wunderschön.
ไม่ว่านานแสนนานเท่าไร
Egal wie lange es dauert,
จำแค่ภาพสองเราเอาไว้
behalte nur die Bilder von uns beiden,
ฉันขอแค่นี้
das ist alles, was ich mir wünsche.
แม้วันนี้ไม่มีเธออีกแล้ว
Auch wenn du heute nicht mehr da bist,
แม้วันนี้ไม่มีเราอีกแล้ว
auch wenn es uns heute nicht mehr gibt,
ก็ไม่เป็นไร
ist es in Ordnung.
อู้ อู
Ooh Ooh
ความทรงจำไม่มีวันเลือนหาย
Die Erinnerungen werden niemals verblassen,
อดีตเรายังคงมีความหมาย
unsere Vergangenheit wird immer eine Bedeutung haben.
จะไม่เสียใจ จะไม่ร้องไห้
Ich werde nicht traurig sein, ich werde nicht weinen.
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
Behalte all die schönen Gefühle,
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
lass sie nicht verschwinden, lass sie nicht verschwinden.
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย อย่างที่ฝัน
Auch wenn wir die letzte Szene nicht so beenden können, wie wir es uns erträumt haben,
เรื่องเธอและฉัน ก็ยังคงสวยงาม
bleibt unsere Geschichte dennoch wunderschön,
ยังสวยงาม
immer noch wunderschön.
ฉากสุดท้ายมันจะเป็นอย่างไร
Wie auch immer die letzte Szene aussehen mag,
เราทั้งสองจะคงตลอดไป ในใจดวงนี้
wir beide werden für immer in diesem Herzen bleiben.





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.