Tilly Birds - อภัย (Broken) - traduction des paroles en allemand

อภัย (Broken) - Tilly Birdstraduction en allemand




อภัย (Broken)
Verzeihen (Zerbrochen)
ทะเลาะเสียงดัง
Laute Streitereien
ข้าวของก็พังอย่างนี้ประจำ
Dinge gehen ständig kaputt
บางครั้งบางครา
Manchmal
บางช่วงเวลาต้องเสียน้ำตา
zu manchen Zeiten müssen Tränen vergossen werden
ความไม่เข้าใจ
Mangelndes Verständnis
มันทำให้เราไม่ยอมจะเปิดรับ
bringt uns dazu, uns zu verschließen
แต่ว่าข้างใน
Aber im Inneren
ฉันเชื่อว่าเรายังคงมีความรัก
glaube ich, dass wir immer noch Liebe haben
รอยร้าวที่ยัง
Die Risse, die wir immer noch
มองเห็นทุกวัน
jeden Tag sehen
บนกรอบรูปของเรา
auf unserem Bilderrahmen
แต่ภาพข้างใน
Aber das Bild darin
มองเห็นทีไร
wenn ich es ansehe
ยังสวยเหมือนเก่า
ist immer noch so schön wie zuvor
ความรู้สึกเราอาจโดนทำร้าย
Unsere Gefühle mögen verletzt sein
สิ่งของอาจพังทลาย
Dinge mögen zerbrechen
แต่ฉันจะไม่มีวันทำลาย
aber ich werde niemals zerstören
รอยยิ้มของเธอ
dein Lächeln
ที่ยังคงเหมือนเดิม
das immer noch dasselbe ist
สายตาคู่นั้นของเรา
Dieser Blick von uns
ยังเป็นเหมือนแรกเจอ
ist immer noch wie beim ersten Treffen
ไม่ว่าสิ่งไหน
Egal was
ที่พังลงไปไม่เหมือนเคย
zerbricht und nicht mehr wie früher ist
หัวใจยังเหมือนวันเก่า
mein Herz ist immer noch wie am ersten Tag
ไม่เปลี่ยนหรือแปลงไปเลย
es ändert oder wandelt sich überhaupt nicht
ความรู้สึกเราอาจโดนทำร้าย
Unsere Gefühle mögen verletzt sein
สิ่งของอาจพังทลาย
Dinge mögen zerbrechen
แต่ฉันจะไม่มีวันทำลาย
aber ich werde niemals zerstören
รอยยิ้มของเธอ
dein Lächeln
ที่ยังคงเหมือนเดิม
das immer noch dasselbe ist
สายตาคู่นั้นของเรา
Dieser Blick von uns
ยังเป็นเหมือนแรกเจอ
ist immer noch wie beim ersten Treffen
ไม่ว่าสิ่งไหน
Egal was
ที่พังลงไปไม่เหมือนเคย
zerbricht und nicht mehr wie früher ist
หัวใจยังเหมือนวันเก่า
mein Herz ist immer noch wie am ersten Tag
ไม่เปลี่ยนหรือแปลงไปเลย
es ändert oder wandelt sich überhaupt nicht
เพราะว่ารอยยิ้มของเธอ
Weil dein Lächeln
มันยังคงเหมือนเดิม
immer noch dasselbe ist
สายตาคู่นั้นของเรา
Dieser Blick von uns
ยังเป็นเหมือนแรกเจอ
ist immer noch wie beim ersten Treffen
ไม่ว่าปัญหาใดๆ
Egal welche Probleme
เราสองจะรับฟัง
wir beide werden zuhören
ฉันยอมทำได้ทุกอย่าง
Ich bin bereit, alles zu tun
เพื่อไม่ให้ใจเราพัง
damit unser Herz nicht zerbricht
ยอมทำได้ทุกอย่าง
Ich bin bereit, alles zu tun
เพื่อไม่ให้ใจเราพัง
damit unser Herz nicht zerbricht
ยอมทำได้ทุกอย่าง
Ich bin bereit, alles zu tun
เพื่อไม่ให้ใจเราพัง
damit unser Herz nicht zerbricht
ยอมทำได้ทุกอย่าง
Ich bin bereit, alles zu tun
เพื่อไม่ให้ใจเราพัง
damit unser Herz nicht zerbricht





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.