Tilly Birds - อย่าอยู่เลย - traduction des paroles en allemand




อย่าอยู่เลย
Bleib nicht
เธอทนอยู่กับเขามานาน
Du erträgst ihn schon so lange,
อยู่กับเขามานาน
bist schon so lange bei ihm,
ฉันทนดูเธอทรมานไม่ไหว
ich kann es nicht ertragen, dich leiden zu sehen.
เธอยอมให้เขาตลอด
Du gibst ihm immer nach,
ใครเตือนกี่ทีแต่เธอก็ไม่ฟัง
egal wer dich warnt, du hörst nicht zu,
เธอยังอยู่กับเขา
du bleibst immer noch bei ihm.
รักที่เขาเคยบอก
Die Liebe, die er versprach,
คำที่เขาลวงหลอก
die Worte, mit denen er dich täuschte,
เธอก็เชื่อตลอดมา
du hast ihm immer geglaubt.
แต่สุดท้ายรอยน้ำตา
Aber am Ende die Tränen
และบาดแผลตามร่างกาย
und die Wunden an deinem Körper
มันคอยย้ำว่าเขาทำเธอเสียใจ
erinnern dich daran, dass er dich verletzt hat.
อย่าอยู่อย่างนี้เลย
Bleib nicht so,
ถ้าเขาไม่ได้รักเธอ
wenn er dich nicht liebt,
เขาไม่ได้รักเธอ
er liebt dich nicht.
แค่ฝืนเดินออกมา
Zwing dich, wegzugehen,
ลืมตาได้แล้วเธอ
öffne deine Augen,
อย่าหลงเขาจนไม่สนใจ
sei nicht so blind vor Liebe,
ว่าตัวเองต้องทนอยู่
dass du nicht merkst,
กับความทรมานเกินไป
dass du zu viel Leid erträgst.
กี่คนแล้วที่อาจจะดีกว่า
Wie viele andere wären vielleicht besser,
แต่เธอก็ไม่ได้สนใจ
aber du hast sie nicht bemerkt.
เธออาจจะรักเขา
Du liebst ihn vielleicht
จนไม่มองใคร โอ้ว
so sehr, dass du niemanden siehst, oh.
ก็รู้ว่าเธอนั้นรักมาก
Ich weiß, dass du ihn sehr liebst,
และก็รู้ว่าเขาคงเป็นรักแรก
und ich weiß, dass er wahrscheinlich deine erste Liebe ist,
แต่รอยน้ำตาเธอเเนบตรงที่แก้ม
aber die Tränen auf deiner Wange,
ฉันรู้เลยเขาคงไม่รักเเน่
ich weiß, er liebt dich sicher nicht.
ทุกครั้งที่ฉันโทรหาเธอ
Jedes Mal, wenn ich dich anrufe,
ความเจ็บผ่านเสียงปลายสาย
der Schmerz in deiner Stimme,
เธอบอกเขาทำร้ายเธออีกแล้ว
du sagst, er hat dich wieder verletzt,
จนเธอนั้นเจ็บเจียนตาย
bis du fast stirbst.
รักที่เขาเคยบอก
Die Liebe, die er versprach,
คำที่เขาลวงหลอก
die Worte, mit denen er dich täuschte,
เธอก็เชื่อตลอดมา
du hast ihm immer geglaubt.
แต่สุดท้ายรอยน้ำตา
Aber am Ende die Tränen
และบาดแผลตามร่างกาย
und die Wunden an deinem Körper
มันคอยย้ำว่าเขาทำเธอเสียใจ
erinnern dich daran, dass er dich verletzt hat.
อย่าอยู่อย่างนี้เลย
Bleib nicht so,
ถ้าเขาไม่ได้รักเธอ
wenn er dich nicht liebt,
เขาไม่ได้รักเธอ
er liebt dich nicht.
แค่ฝืนเดินออกมา
Zwing dich, wegzugehen,
ลืมตาได้แล้วเธอ
öffne deine Augen,
อย่าหลงเขาจนไม่สนใจ
sei nicht so blind vor Liebe,
ว่าตัวเองต้องทนอยู่
dass du nicht merkst,
กับความทรมานเกินไป
dass du zu viel Leid erträgst.
เธอลืม อาจจะลืมไป
Du hast vergessen, vielleicht hast du vergessen,
ว่าเธอเคยเป็นใคร
wer du einmal warst,
ที่มีความสุขเเค่ไหน
wie glücklich du warst.
ลืมตา เธอจงลืมตา
Öffne deine Augen, öffne sie,
ปาดน้ำตา และเปิดหัวใจ
wisch die Tränen weg und öffne dein Herz,
เพราะเธอไม่ควรทน
denn du solltest nicht bei jemandem bleiben,
อยู่กับคนที่ทำร้ายใจ
der dein Herz verletzt.
ถ้ารักแล้วไม่ดี พอสักที
Wenn Liebe nicht gut tut, hör auf damit,
เธอก็ออกมาจะได้ไหม
kannst du bitte gehen?
อย่าอยู่อย่างนี้เลย
Bleib nicht so,
ถ้าเขาไม่ได้รักเธอ
wenn er dich nicht liebt,
เขาไม่ได้รักเธอ
er liebt dich nicht.
แค่ฝืนเดินออกมา
Zwing dich, wegzugehen,
ลืมตาได้แล้วเธอ
öffne deine Augen,
อย่าหลงเขาจนไม่สนใจ
sei nicht so blind vor Liebe,
ว่าตัวเองต้องทนอยู่
dass du nicht merkst,
กับความทรมานเกินไป
dass du zu viel Leid erträgst.





Writer(s): ชามิล อริญชย์ หมัดนุรักษ์


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.