Tilly Birds - เดอะแบก (Baggage) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilly Birds - เดอะแบก (Baggage)




เดอะแบก (Baggage)
The Baggage
หนักเหมือนกันนะ
It's heavy, isn't it?
แบกความสัมพันธ์เอาไว้
Carrying this relationship.
เหนื่อยเหมือนกันไหม
Are you tired too?
เพราะว่าฉันเริ่มจะไม่ไหว
Because I'm starting to give up.
เราทะเลาะกันทุกเวลา
We fight all the time.
รอยยิ้มเริ่มกลายเป็นน้ำตา
Smiles are turning into tears.
ทุก วันก็มีแต่ปัญหา
Every day is just a problem.
และมีแค่ฉัน แค่ฉันที่พยายามจะ
And it's just me, just me trying to
แบกไว้ แบกไว้
carry it, carry it.
แม้ว่าข้างในแทบไม่ไหว ไม่ไหวเลย
Even though inside I'm almost breaking, breaking.
หัวใจที่มีก็แหลกไป แหลกไป
My heart is shattered, shattered.
รักเรามันไม่เป็นอย่างที่เคย
Our love isn't what it used to be.
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
My heart begs me to stop.
เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
Because you're not ready to move on.
แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
My arms are still carrying, but my heart is almost broken.
อยากปล่อยและวางรักลงสักที
I want to let go and leave love behind.
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
I can only hold on, keep it from falling apart.
เพราะใจของฉันยัง อยากให้เราไปด้วยกัน
Because my heart still wants us to go together.
แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
My arms are still carrying, but my heart is almost broken.
อยากปล่อยและวางรักลง วางรักลงสักที
I want to let go and leave love behind, leave love behind.
ขอแค่นี้ เราคุยกันได้ไหม
Can we just talk?
เธอชอบวิ่งหนี และทิ้งฉันเอาไว้
You like to run away and leave me behind.
เลิกกันเป็นพันครั้ง และในทุก ครั้ง
We've broken up a thousand times, and every time
ก็มีเพียงแค่ฉัน ที่ยังคงมีความหวัง
it's just me who still holds out hope.
ให้เราเริ่มใหม่อีกครั้ง ฉันเลย
To start again, so I
แบกไว้ แบกไว้
carry it, carry it.
แม้ว่าข้างในแทบไม่ไหว ไม่ไหวเลย
Even though inside I'm almost breaking, breaking.
หัวใจที่มีก็แหลกไป แหลกไป
My heart is shattered, shattered.
รักเรามันไม่เป็นอย่างที่เคย
Our love isn't what it used to be.
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
My heart begs me to stop.
เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
Because you're not ready to move on.
แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
My arms are still carrying, but my heart is almost broken.
อยากปล่อยและวางรักลงสักที
I want to let go and leave love behind.
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
I can only hold on, keep it from falling apart.
เพราะใจของฉันยัง อยากให้เราไปด้วยกัน
Because my heart still wants us to go together.
แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
My arms are still carrying, but my heart is almost broken.
อยากปล่อยและวางรักลง วางรักลง
I want to let go and leave love behind, leave love behind.
พอแล้วสักที มันไม่มีความหมาย
It's enough, it's meaningless.
ยอมรับสักที เราไม่มีความหมาย
Just admit it, we're meaningless.
ถ้ามันพังแล้ว แบกไว้เพื่ออะไร
If it's broken, what's the point of carrying it?
พอแล้วสักที หยุดทำดีได้แล้ว
It's enough, stop being good.
ยอมรับสักที มันไม่ดีขึ้นแล้ว
Just admit it, it's not getting better.
แค่ทิ้งใจไป วางรักลงได้ไหม
Can you just let go of your heart, leave love behind?
แบกไว้ แบกไว้
Carry it, carry it.
แบกไว้ แบกไว้
Carry it, carry it.
แบกไว้ แบกไว้
Carry it, carry it.
แบกไว้ แบกไว้
Carry it, carry it.
ใจมันขอร้องให้ฉันพอ
My heart begs me to stop.
เพราะเธอไม่พร้อมที่จะไปต่อ
Because you're not ready to move on.
แขนยังคงแบก แต่หัวใจแทบแหลก
My arms are still carrying, but my heart is almost broken.
อยากปล่อยและวางรักลงสักที
I want to let go and leave love behind.
ได้แต่ประคองไม่ให้พัง
I can only hold on, keep it from falling apart.
แต่ต้องยอมรับมัน เมื่อเราถึงทางตัน
But I have to admit it, when we reach a dead end.
ไม่ต้องไปแบก ให้หัวใจมันแหลก
Don't carry it, let your heart break.
ต้องปล่อยและวางรักลง วางรักลงสักที
You have to let go and leave love behind, leave love behind.





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.