Tilly Birds - เบื่อคนขี้เบื่อ (I'm Not Boring, You're Just Bored) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilly Birds - เบื่อคนขี้เบื่อ (I'm Not Boring, You're Just Bored)




เบื่อคนขี้เบื่อ (I'm Not Boring, You're Just Bored)
I'm Tired of Boring People (I'm Not Boring, You're Just Bored)
เหมือนจะไปได้ดี ที่เรายังคุยกันแบบนี้
It seemed like we were doing well, talking like this.
เธอทำให้รู้สึกดี และเธอก็บอกรู้สึกแบบนี้
You made me feel good, and you said you felt the same.
แต่แล้วเวลาผ่านไป ความรู้สึกเรากลับสวนทาง
But as time went by, our feelings went in opposite directions.
ของฉันมากขึ้นไป แต่ของเธอดูน้อยลงจนจางหาย
Mine grew stronger, but yours seemed to fade away.
เธอบอกว่าฉันไม่ได้ผิดอะไร
You say I'm not to blame.
เธอก็แค่รู้สึกเบื่อ ไปเอง
You just feel bored.
แต่ที่เธอทำให้ฉันคิดอะไร
But what you made me think.
ในตอนสุดท้าย ฉันก็คิดไปเอง
In the end, I was just overthinking it.
เธอแค่เหงา ก็เธอแค่เหงา
You're just lonely, you're just lonely.
เธอคุยแก้เหงา แก้เบื่อ
You talk to get rid of your loneliness, to get rid of boredom.
แต่ว่าเรื่องของเรา เธอก็ไม่เอา
But you don't take our story seriously.
เทฉันเพราะเธอแค่เบื่อ
You dumped me because you were just bored.
ฉันก็เบื่อไม่แพ้เธอ
I'm just as bored as you.
เพราะเจอแต่คนขี้เบื่อแบบเธอ
Because I keep meeting boring people like you.
คุยกันไม่ยาว ชั่วคราว เธอก็ไป
We talk for a short time, and then you're gone.
ต้องสนุกแค่ไหนเธอ
How exciting do I have to be?
ฉันต้องเป็นรถไฟเหาะเลยเหรอ
Do I have to be a rollercoaster for you?
ต้องยอมรับ ใช่ไหม เธอมันคนขี้เบื่อ
You have to admit, you're just a boring person.
เธอบอกว่าฉันไม่ได้ผิดอะไร
You say I'm not to blame.
เธอก็แค่รู้สึกเบื่อ ไปเอง
You just feel bored.
แต่ที่เธอทำให้ฉันคิดอะไร
But what you made me think.
ในตอนสุดท้าย ฉันก็คิดไปเอง
In the end, I was just overthinking it.
กินข้าวกันก็เบื่อ ไปเที่ยวกันก็เบื่อ
We eat together and you're bored, we go on a trip and you're bored.
ดูหนังกันก็เบื่อ บอกฝันดีก็เบื่อ บอกคิดถึงก็เบื่อ
We watch a movie and you're bored, you say goodnight and you're bored, you say I miss you and you're bored.
เพลงฉันเธอก็เบื่อ ฉันที่คอยแก้เบื่อ
You're even bored of my music. I'm the one trying to relieve your boredom.
เธอก็ยังคงเบื่อ เธอไม่เคยจะเบื่อตัวเองบ้างเหรอ
You're still bored. Don't you ever get bored of yourself?
เธอแค่เหงา ก็เธอแค่เหงา
You're just lonely, you're just lonely.
เธอคุยแก้เหงา แก้ "เบื่อ!"
You talk to get rid of your loneliness, to get rid of "boredom!"
แต่ว่าเรื่องของเรา เธอก็ไม่เอา
But you don't take our story seriously.
เทฉันเพราะเธอแค่เบื่อ
You dumped me because you were just bored.
ฉันก็เบื่อไม่แพ้เธอ
I'm just as bored as you.
เพราะเจอแต่คนขี้เบื่อแบบเธอ
Because I keep meeting boring people like you.
คุยกันไม่ยาว ชั่วคราว เธอก็ไป
We talk for a short time, and then you're gone.
ต้องสนุกแค่ไหนเธอ
How exciting do I have to be?
ฉันต้องเป็นรถไฟเหาะเลยเหรอ
Do I have to be a rollercoaster for you?
ต้องยอมรับใช่ไหม เธอมันคนขี้เบื่อ
You have to admit, you're just a boring person.
ฉันตามหาแค่ใครสักคนที่พร้อมจะไปด้วยกัน
I'm just looking for someone who's ready to go with me.
เธอตามหาแค่ใครที่ใช้เวลาด้วยกันแค่วัน
You're just looking for someone to spend a few days with.
กับเธอแล้ว ฉันคงไม่ใช่อะไรที่มันสำคัญ
With you, I'm probably not anything important.
อย่ามองฉันว่าเป็นคนน่าเบื่อ
Don't think I'm boring.
เพราะเธอเพียงแค่ขี้เบื่อ
You're just bored.
โทษที ฉันไม่ไหว
Sorry, I can't handle this.
เธอเคยเห็นคุณค่าฉันบ้างไหม
Did you ever see my value?
"อ๋อ ไม่อ่ะ"
“Oh, no.”
(เบื่อ เบื่อ) (ขี้เบื่อ)
(Bored, bored) (Boring)
(เบื่อ เบื่อ) (ขี้เบื่อ)
(Bored, bored) (Boring)
(เบื่อ เบื่อ) (ขี้เบื่อ)
(Bored, bored) (Boring)
(เบื่อ เบื่อ) (ขี้เบื่อ) เบื่อ!
(Bored, bored) (Boring) Bored!
ฉันก็เบื่อ ไม่แพ้เธอ
I'm just as bored as you.
เพราะเจอแต่คนขี้เบื่อแบบเธอ
Because I keep meeting boring people like you.
คุยกันไม่ยาว ชั่วคราว เธอก็ไป
We talk for a short time, and then you're gone.
ต้องสนุกแค่ไหนเธอ
How exciting do I have to be?
ฉันต้องเป็นรถไฟเหาะเลยเหรอ
Do I have to be a rollercoaster for you?
ต้องยอมรับ ใช่ไหม เธอมันคนขี้เบื่อ
You have to admit, you're just a boring person.
ฉันก็เบื่อ ไม่แพ้เธอ
I'm just as bored as you.
เพราะเจอแต่คนขี้เบื่อแบบเธอ
Because I keep meeting boring people like you.
คุยกันไม่ยาว ชั่วคราว เธอก็ไป
We talk for a short time, and then you're gone.
ต้องสนุกแค่ไหนเธอ
How exciting do I have to be?
ฉันต้องเป็นรถไฟเหาะเลยเหรอ
Do I have to be a rollercoaster for you?
ต้องยอมรับ ใช่ไหม เธอมันคนขี้เบื่อ
You have to admit, you're just a boring person.





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.