Tilly Birds - เลิก! (Cut To The Chase!) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilly Birds - เลิก! (Cut To The Chase!)




เลิก! (Cut To The Chase!)
Break Up! (Cut To The Chase!)
ฉันเองก็รู้สึก เธอเองก็รู้สึก
I feel it, you feel it too
ว่าลึก ข้างใน ทั้งเธอและฉันก็หวั่นไหว
Deep down inside, we both know we're wavering
และเราต้องการกันแค่ไหน
And how much we need each other
ก็ดูเธอสนใจ เหมือนเธอจะคิดอะไร
You seem interested, like you're thinking something
เมื่อไหร่ที่เธอมอง สายตาคู่นั้นมันก็ฟ้อง
Whenever you look, those eyes give it away
(เธอซ่อนมันเอาไว้ เธอซ่อนฉันเอาไว้)
(You're hiding it, you're hiding me)
แต่ดันบอกฉันว่าไม่พร้อม
But you tell me you're not ready
จะเอายังไงกับฉัน
What are you going to do with me
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ถ้าเธอไม่มีคำตอบ ก็ไม่ต้องมาบอก
If you don't have an answer, don't bother telling me
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
เอาให้ชัดหน่อยได้ไหม ว่ารู้สึกอย่างไร
Can you be clearer about how you feel?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ไม่อยากเสียเวลาต่อ แต่ต้องมารอเธอ
I don't want to waste more time, but I have to wait for you
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
อยากเลิก เลิกรอเธอสักที
I want to stop, stop waiting for you
ทุกสัมผัสของเธอ เมื่อเจอกันเมื่อไหร่
Every touch of yours, whenever we meet
ทำให้ฉันไหวหวั่น แต่เธอก็หยุดอยู่แค่นั้น
Makes me tremble, but you stop there
(หากไม่ต้องการฉัน)
(If you don't want me)
จะเอายังไงกับฉัน (ไม่ต้องให้ความหวัง)
What are you going to do with me? (Don't give me hope)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ถ้าเธอไม่มีคำตอบ ก็ไม่ต้องมาบอก
If you don't have an answer, don't bother telling me
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
เอาให้ชัดหน่อยได้ไหม ว่ารู้สึกอย่างไร
Can you be clearer about how you feel?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ไม่อยากเสียเวลาต่อ แต่ต้องมารอเธอ
I don't want to waste more time, but I have to wait for you
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
อยากเลิก เลิกรอเธอสักที
I want to stop, stop waiting for you
เธอขอ ให้เธอได้ใช้เวลาคิด
You ask, for time to think
เธอขอ ทบทวนความรู้สึกสักนิด
You ask, to review your feelings for a moment
แต่เธอขอ ให้ฉันอย่าเพิ่งไปมีใคร
But you ask, that I don't see anyone else
อย่างงี้ เรียกเห็นแก่ตัว รู้ไหม
That's selfish, you know
เข้าใจว่าสับสน ไม่รู้ต้องทำไง
I understand you're confused, you don't know what to do
แต่ทำไมเธอให้ความหวัง และขังใจฉันไว้
But why do you give me hope and trap my heart?
แล้วมันใช่เรื่องของฉันไหม ที่ต้องมารอเธอคิด
Is it my responsibility to wait for you to think?
ไม่รู้สึก ก็พูดมา ฉันจะไม่ว่าอะไรเลย
If you don't feel it, just say it, I won't mind
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ถ้าเธอไม่มีคำตอบ ก็ไม่ต้องมาบอก
If you don't have an answer, don't bother telling me
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ช่วยเอาให้ชัดหน่อยได้ไหม ว่ารู้สึกอย่างไร
Can you be clearer about how you feel?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ไม่อยากเสียเวลาต่อ แต่ต้องมารอเธอ
I don't want to waste more time, but I have to wait for you
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
อยากเลิก เลิกรอเธอสักที
I want to stop, stop waiting for you
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ถ้าเธอไม่มีคำตอบ ก็ไม่ต้องมาบอก
If you don't have an answer, don't bother telling me
เลิกรอเธอสักที
Stop waiting for you
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
ไม่อยากเสียเวลาต่อ แต่ต้องมารอเธอ
I don't want to waste more time, but I have to wait for you
เลิกรอเธอสักที
Stop waiting for you





Writer(s): Tilly Birds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.