Paroles et traduction Tilly Birds - แค่พี่น้อง (Status)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่พี่น้อง (Status)
Just Siblings (Status)
ในตอนนี้
สถานะของฉันคืออะไร
What's
my
status
right
now?
ในตอนนี้
ฉันยังสำคัญใช่ไหม
Do
I
still
matter
to
you
right
now?
แต่พอใครถาม
ไม่เหมือนที่คุยกันไว้
But
when
anyone
asks,
it's
not
like
we
talked
about
it.
เธอตอบเขา
ฉันเป็นแค่พี่น้องกัน
You
tell
him,
we're
just
siblings.
คนที่ทำให้เธอยิ้ม
คนที่ทำให้สุขสันต์
The
one
who
makes
you
smile,
the
one
who
makes
you
happy.
คนที่ทำให้เธอผูกพัน
The
one
who
makes
you
feel
connected.
คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง
(ทุกครั้ง)
The
one
who
always
impresses
you
(every
time).
คนที่ทำให้เธอหลงและเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
The
one
who
makes
you
fall
in
love
and
is
there
to
pick
you
up
and
drop
you
off
every
day.
อยากจะให้โอกาสเธอบอกกับเขาอีกสักครั้ง
I
want
to
give
you
a
chance
to
tell
him
again.
(เนี่ยอ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
แค่พี่น้อง
พูดมาได้ไงคำนี้
Just
siblings,
how
can
you
say
that?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
โอ้คนดี
รู้ไหมมันไม่น่ารัก
Oh,
darling,
don't
you
know
it's
not
cute?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
แค่พี่น้อง
ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
Just
siblings,
why
would
anyone
do
that?
อยากจะถาม
ให้ชัด
ๆ
I
want
to
ask,
to
be
clear.
พี่น้องประสาอะไร
What
kind
of
siblings
are
we?
เธอรู้ดี
ว่าเธอกับฉันนั้นเป็นอะไร
You
know
that
you
and
I
are
something.
และเธอก็รู้ดี
มันมีความหมายแค่ไหน
And
you
know
how
much
it
means.
ถ้าไม่ใช่ความรัก
เธอจะเรียกมันว่าอะไร
If
it's
not
love,
what
would
you
call
it?
เธอบอกเขา
(ได้ไง)
ว่าเป็นแค่พี่น้องกัน
You
told
him
(how
could
you?)
that
we're
just
siblings.
คนที่ทำให้เธอยิ้ม
คนที่ทำให้สุขสันต์
The
one
who
makes
you
smile,
the
one
who
makes
you
happy.
คนที่ทำให้เธอผูกพัน
The
one
who
makes
you
feel
connected.
คนที่ทำให้ประทับใจอยู่ทุกครั้ง
(ทุกครั้ง)
The
one
who
always
impresses
you
(every
time).
คนที่ทำให้เธอหลงและเป็นคนคอยไปรับไปส่งอยู่ทุกวัน
The
one
who
makes
you
fall
in
love
and
is
there
to
pick
you
up
and
drop
you
off
every
day.
อยากจะให้โอกาสเธอบอกกับเขาอีกสักครั้ง
I
want
to
give
you
a
chance
to
tell
him
again.
(นี่อ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
แค่พี่น้อง
พูดมาได้ไงคำนี้
Just
siblings,
how
can
you
say
that?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
โอ้คนดี
รู้ไหมมันไม่น่ารัก
Oh,
darling,
don't
you
know
it's
not
cute?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
แค่พี่น้อง
ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
Just
siblings,
why
would
anyone
do
that?
อยากจะถาม
ให้ชัด
ๆ
I
want
to
ask,
to
be
clear.
พี่น้องประสาอะไร
What
kind
of
siblings
are
we?
(นี่อ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
(นี่อ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
(นี่อ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
(นี่อ่อพี่น้องกัน)
(Just
siblings?)
แค่พี่น้อง
พูดมาได้ไงคำนี้
Just
siblings,
how
can
you
say
that?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
โอ้คนดี
รู้ไหมมันไม่น่ารัก
Oh,
darling,
don't
you
know
it's
not
cute?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
แค่พี่น้อง
ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
Just
siblings,
why
would
anyone
do
that?
อยากจะถาม
ให้ชัด
ๆ
I
want
to
ask,
to
be
clear.
พี่น้องประสาอะไร
What
kind
of
siblings
are
we?
แค่พี่น้องพูดมาได้ไงคำนี้
Just
siblings,
how
can
you
say
that?
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
แต่เราสอง
รู้ดีเราเป็นอะไร
But
we
both
know
what
we
are.
(นา
นัน-นา-นา-นา)
(Na
Nan-na-na-na)
แค่พี่น้อง
ที่ไหนเขาทำอย่างนี้
Just
siblings,
why
would
anyone
do
that?
อยากจะถาม
ให้ชัด
ๆ
I
want
to
ask,
to
be
clear.
พี่น้องประสาอะไร
What
kind
of
siblings
are
we?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilly Birds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.