Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่เธอเข้ามา (Worth The Wait)
Nur weil du da bist (Das Warten hat sich gelohnt)
ความรักในอดีต
Die
Liebe
in
der
Vergangenheit
อาจทำให้เธอไม่คิด
mag
dazu
führen,
dass
du
nicht
daran
denkst,
ตัวฉันก็ไม่ต่าง
Mir
geht
es
genauso,
เลยรู้ว่าเธอเคยเจอ
daher
weiß
ich,
was
du
คงไม่มีวันเจอ
Ich
dachte,
ich
würde
nie
jemanden
finden,
คนที่จะไม่ทิ้งเราไป
der
mich
nicht
verlässt.
และคงไม่มีวันเจอ
Und
ich
dachte,
ich
würde
nie
jemanden
finden,
คนที่ไม่ทำให้เสียใจ
der
mich
nicht
traurig
macht.
และคงไม่มีวันเจอ
Und
ich
dachte,
ich
würde
nie
jemanden
finden,
คนที่คิดเหมือนกัน
der
genauso
denkt
wie
ich,
ที่จริงจัง
der
es
ernst
meint
ไม่ทิ้งกัน
und
mich
nicht
verlässt.
ได้แต่หวังให้เจอสักครั้ง
Ich
konnte
nur
hoffen,
so
jemanden
einmal
zu
treffen.
แค่เธอเข้ามา
Nur
weil
du
da
bist,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
verblasst
die
Zeit,
in
der
ich
auf
jemanden
gewartet
habe.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Du
gibst
all
dem
Warten
einen
Sinn.
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
Ich
weiß
nicht,
woran
es
liegt,
เธอได้ทำให้
aber
du
hast
dafür
gesorgt,
ทุก
ๆ
วันของฉันดีกว่า
dass
jeder
meiner
Tage
besser
ist
als
วันที่ฉันไม่มีใคร
die
Tage,
an
denen
ich
niemanden
hatte.
กี่ครั้งที่เจอ
Wie
oft
ich
auch
jemanden
traf,
กี่คนก็ลงเอยเหมือน
es
endete
immer
แต่ฉันและเธอ
Aber
bei
mir
und
dir,
เรื่องของสองเราจะไม่เหมือน
unsere
Geschichte
wird
anders
sein
als
จะทำให้ความทรงจำ
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
Erinnerungen
ของเราสองคนมีความหมาย
von
uns
beiden
eine
Bedeutung
haben.
จะพยายาม
Ich
werde
mich
bemühen,
ให้ทุก
ๆ
วันของเรา
dass
jeder
unserer
Tage
so
ist,
เหมือนกับมันเป็นวันสุดท้าย
als
wäre
es
unser
letzter.
แค่เธอเข้ามา
Nur
weil
du
da
bist,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
verblasst
die
Zeit,
in
der
ich
auf
jemanden
gewartet
habe.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Du
gibst
all
dem
Warten
einen
Sinn.
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
Ich
weiß
nicht,
woran
es
liegt,
เธอได้ทำให้
aber
du
hast
dafür
gesorgt,
ทุก
ๆ
วันของฉันดีกว่า
dass
jeder
meiner
Tage
besser
ist
als
วันที่ฉันไม่มีใคร
die
Tage,
an
denen
ich
niemanden
hatte.
คงมีแค่เธอเพียงผู้เดียวที่ฉันยอมมอบหัวใจ
Es
gibt
nur
dich,
der
ich
mein
Herz
schenke.
ขอเพียงแค่เธอมอบหัวใจไว้ให้ฉันเพียงผู้เดียว
Ich
bitte
dich
nur,
dein
Herz
mir
allein
zu
schenken.
คงมีแค่เธอเพียงผู้เดียวที่ฉันยอมมอบหัวใจ
Es
gibt
nur
dich,
der
ich
mein
Herz
schenke.
ขอเพียงแค่เธอมอบหัวใจไว้ให้ฉันเพียงผู้เดียว
Ich
bitte
dich
nur,
dein
Herz
mir
allein
zu
schenken.
แค่เธอเข้ามา
Nur
weil
du
da
bist,
วันเวลาที่เคยรอใครก็เลือนหาย
verblasst
die
Zeit,
in
der
ich
auf
jemanden
gewartet
habe.
ทำให้ทุกการรอคอยมีความหมาย
Du
gibst
all
dem
Warten
einen
Sinn.
อยากขอแค่เธอไม่ไปไหน
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
nicht
gehst.
แค่อยากจะทำให้
Ich
möchte
nur
dafür
sorgen,
ทุก
ๆ
วันของเธอดีกว่า
dass
jeder
deiner
Tage
besser
ist
als
วันที่เธอไม่มีใคร
die
Tage,
an
denen
du
niemanden
hattest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilly Birds
Album
ผู้เดียว
date de sortie
03-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.