Paroles et traduction Tilly feat. Jozayuh - Formal Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Terrance
Меня
зовут
Терренс.
Some
of
you
may
know
me
as
Tre,
some
of
you
may
already
know
me
as
Tilly
Кто-то
из
вас
может
знать
меня
как
Тре,
кто-то
уже
знает
меня
как
Тилли.
But
very
soon,
all
of
you
will
know
me
Но
очень
скоро
вы
все
узнаете
меня.
I'll
start
this
off
by
saying,
Thank
You
for
your
contributions
to
the
success
of
this
project
Я
начну
с
того,
что
скажу
вам
спасибо
за
Ваш
вклад
в
успех
этого
проекта
What
you're
about
to
hear
comes
from
many
different
perspectives
То,
что
вы
сейчас
услышите,
можно
услышать
с
разных
точек
зрения.
That
I
felt
needed
to
be
seen,
or
rather
heard
Я
чувствовал,
что
должен
быть
замечен
или,
скорее,
услышан.
Mine
included
В
том
числе
и
моя
And
while
everything
may
not
be
my
direct
truth
И
в
то
же
время
все
может
быть
не
моей
прямой
правдой.
Everything
that
I
speak,
will
in
fact,
be
the
truth
Все,
что
я
говорю,
на
самом
деле
будет
правдой.
Remember
that
without
your
ear
Помни
это
без
твоего
уха.
My
efforts
could
be
deemed
worthless,
and
you
all
make
it
worthwhile
Мои
усилия
могут
быть
сочтены
бесполезными,
и
вы
все
делаете
их
стоящими.
So
for
those
of
you
who
are
rooting
for
Tilly
Так
что
для
тех
из
вас
кто
болеет
за
Тилли
And
if
this
is
your
first
time
listening
to
Tilly
И
если
это
твой
первый
раз,
когда
ты
слушаешь
Тилли
...
Please
welcome
myself
and
this
project
with
open
arms
into
your
library
Пожалуйста,
поприветствуйте
меня
и
этот
проект
с
распростертыми
объятиями
в
своей
библиотеке.
And
whether
you
end
up
liking
this
project,
loving
this
project,
or
hating
this
project
И
независимо
от
того,
понравится
ли
вам
этот
проект,
полюбите
ли
вы
его
или
возненавидите.
I
genuinely
appreciate
you
for
feeling
anything
at
all
towards
my
work
Я
искренне
благодарен
Вам
за
то,
что
вы
хоть
что-то
чувствуете
по
отношению
к
моей
работе.
So
without
further
ado
Так
что
без
лишних
слов
Here's
Tilly
А
вот
и
Тилли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Thomas Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.