Tilly - Non-Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tilly - Non-Fiction




You know I'm with Xero (Xero gang)
Ты же знаешь, что я с ксеро (бандой ксеро).
Finna put in the work 'til my niece and my nephews see me as a hero
Финна вкалывала до тех пор, пока племянница и племянники не увидели во мне героя.
Know I'm on my Tony, 'til my pockets fatter than Robert De Niro (I need me the racks!)
Знай, что я на своем Тони, пока мои карманы не станут толще Роберта Де Ниро (мне нужны стойки!).
I'm in love with my shawty, she tan and she tasty, get ate like a churro
Я влюблен в свою малышку, она загорелая и вкусная, ее едят, как Чурро.
Kin to Himey and Jourdain, you know then you know, I'm the one in the middle (Facts!)
Родня Хими и Журдена, ты знаешь, значит, ты знаешь, что я тот, кто посередине (факты!)
Address me as Tilly Stone Cold, cause I fucked with wrestling when I was little (That ain't no cap!)
Обращайся ко мне как к Тилли Каменный холод, потому что я занимался рестлингом, когда был маленьким (это не шапка!).
Then I got to middle school, when I focused on my jumper and dribble (I had the strap!)
Потом я перешел в среднюю школу, когда сосредоточился на своем джемпере и дриблинге меня был ремень!).
Then I picked up a pencil, and turn on my mental, and I knew right then it was over (kill it!)
Затем я взял карандаш и включил свое сознание, и я понял, что все кончено (убей его!)
So I'm finna pimp it, until I'm the Simpsons
Так что я буду финной сутенершей, пока не стану Симпсонами.
That mean you never get tired of me (Zzzz)
Это значит, что ты никогда не устанешь от меня (зззз).
Used to trap out the shell, copped me some scratches
Раньше я ловил ракушку, а потом получил несколько царапин.
And prayed to God, I hit the lottery (Trap, trap)
И молил Бога, чтобы я сорвал лотерею (ловушка, ловушка).
Turn 2 to 100 then I went down 20
Поворот 2 на 100 затем я спустился на 20
So I flipped the 2 to 100 again (Trap)
Поэтому я снова переключил 2 на 100 (ловушка).
Took that 200, went copped me a cutie
Взял эти 200, пошел, купил мне милашку.
And ran up the clientele, I gotta win (Trap)
И набежала клиентура, я должен победить (ловушка).
Nia you wasn't with me in the gym (Naw)
НИА, тебя не было со мной в спортзале (нет).
Pull up to MVP and get the dubs (Naw)
Подъезжай к MVP и получай дубли (не-А).
Pop out to EastTown Hookah Lounge (Yuh)
Выскочи в кальянную в Исттауне (Ага).
Shoutout to DJ Buck for showing love (Fasho)
Привет ди-джею Баку за то, что он показал свою любовь (Фашо).
Bumping that digital dash in the Taurus (Yuh)
Натыкаюсь на эту цифровую приборную панель в Тельце (да!)
I drop a grant on the frames like I'm Horace (Yuh)
Я бросаю грант на рамки, как будто я Хорас (да).
Cuban and ankh forever dripping on me (Yuh)
Кубинец и анх вечно капают на меня (йух).
I told y'all that I been grinding like I'm Tony (Yuh)
Я сказал вам всем, что я вкалываю, как Тони (да).
(ESPY FAM!)
(ESPY FAM!)
(Xero, Xero, Xero Xero Xero)
(Ксеро, Ксеро, Ксеро, Ксеро, Ксеро)
I just want y'all to know I can come however I want
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я могу прийти, когда захочу.
(Xero, Xero, Xero Xero Xero)
(Ксеро, Ксеро, Ксеро, Ксеро, Ксеро)
Whenever I want and say what ever the hell I wanna say
Всякий раз когда я захочу и скажу что черт возьми я хочу сказать
(Xero, xero, xero xero xero)
(Ксеро, ксеро, ксеро, ксеро, ксеро)
Usually I be cooling but this motherfker hard, it got me feeling myself
Обычно я остываю, но этот ублюдок жесткий, он заставил меня почувствовать себя самим собой
(Xero, xero, xero xero xero)
(Ксеро, ксеро, ксеро, ксеро, ксеро)
I feel like flexing, aye
Мне хочется понежиться, да
I spent 150 on a zebra
Я потратил 150 долларов на зебру
I got 350 off the zebra
Я получил 350 долларов от зебры
Forever by my side I gotta libra
Всегда рядом со мной у меня есть весы
Though she a diva, I could never leave her
Хоть она и Дива, я никогда не мог оставить ее.
You see I like my women confident
Видишь ли, мне нравятся уверенные в себе женщины.
Independent, she always on top of sh*t
Независимая, она всегда на вершине дерьма.
See I got my shawty, like Kobe and MJ had Phil and Duncan had popovich (The GOAT)
Видишь ли, у меня есть моя малышка, как у Коби и Эм-Джея был Фил, а у Дункана был Попович (козел).
She bringing the GOAT out a nia (She is)
Она выводит козла из НИА (она и есть).
If I go coast to coast, I be with her (She is)
Если я поеду от побережья к побережью, я буду с ней (она есть).
Every King need a Queen, y'all tryna be approach her
Каждому королю нужна королева, и вы все пытаетесь приблизиться к ней.
She clown you and then make a joke out you nias (Ha!)
Она клоунит тебя, а потом шутит над тобой, Ниас (ха!)
4 group of people, forever been loyal
4 группы людей, навсегда сохранивших верность.
Ain't never switch up on me (No cap)
Ты никогда не изменяешь мне (без шапки).
I'm a make sure the spotlight hit all of us
Я хочу убедиться что прожектор осветит всех нас
And make sure that y'all run it up w me (No cap)
И убедись, что ты все это провернешь со мной (без шапки).
Y'all already proved that you fuck w me (Yuh)
Вы все уже доказали, что трахаетесь со мной (да).
I promise all you get is love from me (I swear)
Я обещаю, что все, что ты получишь от меня, - это любовь (клянусь).
I don't like to keep a lot of company (Naw)
Я не люблю держать много компании (не-А).
So if you up w me then roll a doubletree (We lifted)
Так что если ты встанешь со мной, то сверни "Даблтри" (мы поднялись).
I Just look at the clock it's 1:53 (I did)
Я просто смотрю на часы, сейчас 1: 53 так и сделал).
I know the competition sick of me (They is)
Я знаю, что конкуренция устала от меня (они устали).
Cause I barbecue chicken em, hickory
Потому что я жарю курицу на гриле, гикори
Killing them lyrically, I mean it literally
Убивая их лирически, я имею в виду это буквально
How are they physically? It look like muscular dystrophy
Это похоже на мышечную дистрофию
They realized ending me, was an epiphany
Они поняли, что покончить со мной было прозрением.
Addicted to spitting, this sh*t is like nicotine
Пристрастившись к плевкам, это дерьмо похоже на никотин
Keeping my foot on the gas, 'til I'm living my dream
Держу ногу на газе, пока не начну жить своей мечтой.
HOE!
Мотыга!
(Hi I want to go home, let yourself out)
(Привет, я хочу домой, выпусти себя)





Writer(s): Gilbert Marquez, Terrance Thomas Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.